Translation of "Date" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Date" in a sentence and their turkish translations:

- Choisissez une date !
- Choisis une date !

Bir tarih seç.

- Tom vérifia la date.
- Tom a vérifié la date.

Tom tarihi kontrol etti.

- Écrivez vous-même la date.
- Écris toi-même la date.
- Écris-y toi-même la date.
- Écris toi-même la date dessus.
- Écrivez-y vous-même la date.
- Écrivez vous-même la date dessus.

Tarihi kendin ekle.

- Ils ont raté la date limite.
- Elles ont raté la date limite.
- Ils ont loupé la date limite.
- Elles ont loupé la date limite.
- Elles ont manqué la date limite.
- Ils ont manqué la date limite.

Son teslim tarihini kaçırdılar.

La date limite s'approche.

Son tarih yaklaşıyor.

J'ai vérifié la date.

Tarihi kontrol ettim.

- Il a manqué la date limite.
- Il a raté la date limite.
- Il a loupé la date limite.

O son teslim tarihini kaçırdı.

- Nous avons manqué la date limite.
- Nous avons loupé la date limite.
- Nous avons raté la date limite.

Son teslim tarihini kaçırdık.

- Elle a manqué la date limite.
- Elle a raté la date limite.
- Elle a loupé la date limite.

Son teslim tarihini kaçırdı.

- Quelle est ta date de naissance ?
- Quelle est votre date de naissance ?

Senin doğum tarihin nedir?

- Écrivez votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici.

Doğum tarihinizi buraya yazın.

- Cette église date du 13e siècle.
- Cette église date du XIIIe siècle.

Bu kilise 13. yüzyıla tarihleniyor.

Tout a une date d'expiration,

Her şeyin bir son kullanma tarihi var,

Vous oublierez d'abord votre date

önce tarihini unutturacaksın

De quand date cette église ?

Bu kilise kaç yıllık?

Ma montre indique la date.

Saatim tarihi söyler.

Quelle est la date aujourd'hui ?

Bugünün tarihi nedir?

Fixez une date pour la réunion.

Toplantı için bir tarih tespit et.

Cette musique date des années quarante.

Bu müzik kırklardan.

Cette tradition date de temps immémoriaux.

Bu gelenek eski çağlardan gelmektedir.

Cette église date du 12e siècle.

Bu kilise 12. yüzyıldan kalmadır.

Écrivez votre date de naissance ici.

Doğum tarihinizi buraya yazın.

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

Bugünün tarihi nedir?

- Est-ce que vous savez pourquoi cette date est importante ?
- Sais-tu pourquoi cette date est importante ?
- Savez-vous pourquoi cette date est importante ?

Bu tarihin neden önemli olduğunu biliyor musun?

- De quand ça date ?
- De quand cela date-t-il ?
- Combien de temps ça fait ?
- Combien de temps cela fait-il ?
- Ça date de quand ?

O ne kadar önceydi?

- Veuillez écrire votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici, s'il te plaît.

Lütfen doğum tarihinizi buraya yazın.

- Ils ont décidé de la date du voyage.
- Elles ont décidé de la date du voyage.

Onlar gezi için tarih belirlediler.

Décidons de la date du pique-nique.

Piknik içi tarih kararlaştıralım.

Quel est la date probable de l'accouchement ?

Doğum tarihi tahminen nedir?

Quelle est la date de ton anniversaire ?

Doğum günün hangi tarih?

Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.

- Bu muhteşem katedral Orta Çağ'a dayanır.
- Bu görkemli katedral Ortaçağ'dan kalma.
- Bu görkemli katedralin yapılış tarihi, Orta Çağ'a kadar uzanıyor.

Nous n'avons pas encore fixé de date.

Biz aslında henüz bir tarih belirlemedik.

Je ne connais pas la date exacte.

Tam tarihi bilmiyorum.

Et toi, quelle est ta date d’anniversaire ?

Peki ya sen? Doğum günün ne zaman?

Vous remplirez votre date avec des informations erronées

tarihini yanlış bilgilerle dolduracaksın

La date limite d'inscription est le 20 octobre.

Son başvuru tarihi 20 ekim.

Cette peinture à l'huile date du 17e siècle.

Bu yağlı boya tablo 17. yüzyıldan kalma.

Qui connaît la date d'anniversaire de Hu Jintao ?

- Kim, Hu Jintao'nun doğum gününü biliyor?
- Hu Jintao'nun doğum gününü kim biliyor?

Tom a vérifié la date de la réunion.

Tom toplantı tarihini doğruladı.

- Ils ont fixé la date et du lieu du mariage.
- Elles ont fixé la date et du lieu du mariage.

Onlar düğünün zamanını ve yerini belirlediler.

- À quelle date vos dernières règles ont-elles commencé ?
- À partir de quelle date tes dernières règles ont-elles commencé ?

- En son hangi tarihte adet oldunuz?
- En son hangi tarihte adet kanamanız başladı?
- En son ne zaman regl oldunuz?

Afin de retarder la date d'expiration de notre planète.

kaynaklarımızı daha verimli kullanmaya ihtiyacımız var.

La date de fabrication est indiquée sur le couvercle.

- Üretim tarihi kapak üzerinde gösteriliyor.
- Üretim tarihi kapağın üzerinde.
- Üretim tarihi kapağın üzerinde yazıyor.

La date sur la pièce de monnaie est 1921.

Madeni paradaki tarih 1921'dir.

Ils annoncèrent les résultats en date du 1er mai.

Onlar bir Mayıs itibarıyla sonuçları açıkladılar.

Tu dois préparer ce travail avant la date limite.

Bu işi son teslim tarihinden önce hazırlamalısın.

Ce serait bien si nous pouvions avoir cette date,

O tarihe sahip olsaydık iyi olurdu, çünkü

- Nous avons une date butoir.
- Nous avons une échéance.

Bizim bir son teslim tarihimiz var.

Je ne suis pas sûr de la date exacte.

Kesin tarihten emin değilim.

- Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

Babanın doğum gününü hatırlıyor musun?

La date de la fête n'a pas encore été arrêtée.

Partinin tarihi henüz belirsiz.

La vieille église sur la colline date du douzième siècle.

Tepenin üstündeki eski kilise on ikinci yüzyıla kadar uzanmaktadır.

Donne ton numéro de passeport et ta date de naissance.

Pasaport numaranızı ve doğum tarihinizi verin.

Je ne peux pas vous donner de date de fin.

Size ne zaman biteceğini söyleyemem.

Elle l'a informé de la date de la prochaine réunion.

O sonraki toplantı için ona tarih önerdi.

- Quel âge a ce livre?
- De quand date ce livre?

- Bu kitap kaç yaşında?
- Bu kitap kaç yıllık?

- Ils ont décidé de la date et du lieu de leur mariage.
- Elles ont décidé de la date et du lieu de leur mariage.

Onlar düğünlerinin tarihine ve yerine karar verdi.

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

Ve bir proje için bu tarihe geldiğini iddia ediyor.

La cathédrale de Notre Dame à Paris date du Moyen Âge.

Paris'teki Notre Dame Katedrali Orta Çağ'dan kalmadır.

Ils ont annoncé la date de leur mariage dans le journal.

Onlar gazetede düğünlerinin tarihini ilan ettiler.

Date de dernière modification de cette page : le 03/11/2010.

Bu sayfanın son güncellenme tarihi: 2010.11.03

Et l'une de ces surprises date d'il y a environ six ans.

Bu sürprizlerden birisi sanırım 6 yıl önce gerçekleşti.

date à laquelle il est devenu chef d'état-major de l'armée d'Italie.

1795 yılına kadar resmen göreve

L'inscription gravée dans la roche date du sixième siècle avant J.-C.

Kayaya oyulmuş yazıt milattan önce altıncı yüzyıldandır.

- Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
- Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

- Quelle est la date aujourd'hui ?
- On est le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

Bugünün tarihi nedir?

- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

Bugünün tarihi nedir?

- Date de dernière modification de cette page : le 03/11/2010.
- Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.

Bu sayfanın son güncellenme tarihi: 2010.11.03

La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue

Kullandığı yöntemden kaynaklı son kullanma tarihi çokta uzun olmadı

De quand date la dernière fois que tu as vu la lumière du jour ?

Güneş ışığını en son ne zaman gördün?

Tom est né en Angleterre à une date imprécise, vers 1500 avant Jésus Christ.

Tom, kesin olmayan bir tarihte, M.Ö 1500'lü yıllarda İngiltere'de doğdu.

- La date de son arrivée ici est incertaine.
- L'heure de son arrivée ici est incertaine.

Buraya ne zaman geldiği kesin değil.

- Peut-être que tu t'es trompé de date.
- Peut-être que vous vous êtes trompés de jour.

Belki tarihi yanlış aldın.

Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.

Evli bir adamın asla unutmaması gereken bir şey onun evlilik yıl dönümüdür.

- C'était il y a combien de temps ?
- De quand cela date-t-il ?
- Combien de temps cela fait-il ?

O ne kadar önceydi?

- Quand il est venu ici n'est pas clair.
- La date de son arrivée ici n'est pas claire.
- L'heure de son arrivée ici n'est pas claire.

Onun buraya ne zaman geldiği kesin değil.