Translation of "Coupé" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Coupé" in a sentence and their turkish translations:

Devenant ainsi coupé.

.

T’as coupé tes cheveux ?

Saçlarını mı kestin?

J'ai coupé la corde.

Halatı kestim.

Il a coupé un cerisier.

O, bir kiraz ağacını kesti.

Nous avons coupé la corde.

Biz ipi kestik.

Tom avait le souffle coupé.

- Tom hızlı hızlı soluyordu.
- Tom nefes nefeseydi.
- Tom nefes nefese kalmıştı.
- Tom soluk soluğa kalmıştı.

Quelqu'un a coupé la corde.

Birisi ipi kesti.

As-tu coupé le papier ?

Kağıdı kestin mi?

Elle m'a coupé le souffle.

O, soluğumu kesti.

Tom s'est coupé le doigt.

Tom parmağını kesti.

Une voiture a coupé la route.

Bir araba yol kesti.

Regarde si le gaz est coupé.

Gazın kapalı olup olmadığına bak.

As-tu déjà coupé le gaz ?

Gazı kapattın mı?

J'ai coupé à travers le parc.

Parka kestirmeden gittim.

Ma mère a coupé le gâteau.

Annem pastayı kesti.

J'ai coupé le sandwich en diagonale.

Sandvici çaprazlama dilimledim.

Je me suis coupé ce matin.

Bu sabah kendimi kestim.

Tom a coupé le mauvais fil.

Tom yanlış kabloyu kesti.

Je me suis coupé le doigt.

Parmağımı kestim.

Mary a eu le souffle coupé.

Mary nefes almayı bıraktı.

Le coiffeur lui a coupé les cheveux.

Berber onun saçını tıraş etti.

Je me suis coupé avec un couteau.

Bir bıçakla kendimi kestim.

Le courant s'est coupé durant la tempête.

Fırtına esnasında elektrik kesildi.

Je me suis coupé avec un rasoir.

Bir ustura ile kendimi kestim.

Ils m'ont coupé les cheveux trop courts.

Saçlarımı çok kısa kestiler.

Tom a coupé la pomme en deux.

Tom elmayı iki parçaya kesti.

Nous avons coupé les ponts avec eux.

Onlarla ilişkileri kopardık.

Ils ont coupé la tête du poulet.

Onlar tavuğun kafasını kestiler.

Il a coupé quelques branches du chêne.

O, meşe ağacından bazı dallar kesti.

Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts.

Annem saçımı çok kısa kesti.

Il a coupé un arbre dans le jardin.

Bahçesindeki bir ağacı kesti.

Il s'est coupé le doigt avec le couteau.

O, bıçakla parmağını kesti.

Elle a coupé la pomme avec un couteau.

O, bir bıçakla elmayı kesti.

Elle s'est coupé la main avec un couteau.

O, elini bir bıçakla kesti.

- Tom est essoufflé.
- Tom a le souffle coupé.

Tom nefessiz.

Il a coupé la corde avec ses dents.

O, dişleriyle ipi kesti.

- J'ai tranché la pomme.
- J'ai coupé la pomme.

Elmayı dilimledim.

- Tom a coupé le câble et désamorcé la bombe.
- Tom a coupé le cable et a désamorcé la bombe.

Tom teli kesti ve bombayı etkisiz hale getirdi.

Après s'être coupé le bras avec du verre brisé,

Kırık bir cam parçasıyla kolunu kestikten sonra

Trump a immédiatement coupé la parole de la femme

Trump hemen kadının sözünü kesip

Je vois clairement son bras coupé dans sa gueule.

Kopmuş kolunu, ağzında görebiliyordum.

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.

Ben bir bıçak ile parmağımı kestim.

T'es-tu jamais coupé le doigt avec un couteau ?

Sen hiç bıçakla parmağını kestin mi?

- Tom a haleté.
- Tom a eu le souffle coupé.

Tom nefes nefese kaldı.

Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.

Biri benim uçurtma ipimi kesti.

- Le courant a été coupé.
- L'électricité a été coupée.

Elektrik kesildi.

Je me suis coupé en me rasant ce matin.

Bu sabah tıraş olurken kendimi kestim.

- Son téléphone portable est éteint.
- Son téléphone portable est coupé.

- Cep telefonu kapalı.
- Cebi kapalı.

Tom est allé à la cave et a coupé l'électricité.

Tom bodruma indi ve elektriği kapattı.

Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre.

Tom bir cam parçası ile parmağını kesti.

Il a coupé un rameau de l'arbre avec son canif.

O çakısıyla ağacın bir dalını kesti.

Alors, certains sont retournés à Namche et ont coupé des arbres

Bu yüzden, bazılarımız Namche'ye dönüp odun ve kereste topladılar.

Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.

- Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.
- Karısını memnun etmek için her türlü çabayı gösterdi.

- Je me suis coupé.
- Je me suis coupée.
- Je me coupai.

Kendimi kestim.

Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis.

Paketi açmaya çalışırken parmağımı kestim.

J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.

Merdivenlerden yukarıya koştuktan sonra nefes nefese kaldım.

Ne vous frottez jamais les yeux après avoir coupé un piment.

Bir acı biber kestikten sonra asla gözlerini ovma.

Ce n'est pas moi qui ai coupé les cheveux de Tom.

Tom'un saçını kesen ben değildim.

Van Gogh a-t-il vraiment coupé une de ses oreilles ?

Van Gogh sahiden kulağının birini kesmiş mi?

- Il a coupé à travers bois.
- Il traversa la forêt en marchant.

O, orman boyunca yürüdü.

Ils lui ont coupé l'eau, parce qu'il n'a pas payé la facture.

Faturayı ödemediği için suyu kestiler.

- J'ai coupé du pain.
- Je coupais du pain.
- Je coupai du pain.

Ben ekmek kestim.

Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.

Bir cam parçasıyla sağ elimi kestim.

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

, ordunun geçici komutanı - Mareşal Berthier - neredeyse kesilmek üzere Davout'tan ayrıldı.

Une fois que Jeb Bush a coupé la parole de Trump, il l'a insulté

bir keresinde Jeb Bush Trump'ın sözünü kestiğinde onu aşağılayıcı bir şekilde

- Je me suis coupé en me rasant.
- Je me suis coupée en me rasant.

Tıraş olurken kendimi kestim.

En se servant du couteau de la cuisine, ma femme s'est coupé le doigt.

Mutfak bıçağını kullanırken, karım parmağını kesti.

- Mon père a coupé le bois avec une scie.
- Mon père a scié le bois.

Babam testere ile odun kesti.

Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.

Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.

Vous avez crié plus fort. Vous essayez de descendre et constatez que l'ascenseur a coupé l'électricité. J'ai

sen daha yüksek sesle bağırdın. Aşağı inmeye ve asansörün elektriği kestiğini görmeye çalışıyorsunuz.

- Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
- Tom éteignit le moteur et coupa les phares.

Tom motoru kapattı ve farları kapattı.

- Je me suis coupé avec une scie à métaux.
- Je me suis coupée avec une scie à métaux.

Bir demir testeresi ile kendim kestim.

Le corps de Ney a pris le relais en tant qu'arrière-garde, mais quand il a été coupé à Krasny,

Ney'in kolordu arka koruma görevini üstlendi, ancak

- Je coupe le papier avec une paire de ciseaux.
- J'ai coupé le papier avec une paire de ciseaux.
- Je coupai le papier avec une paire de ciseaux.

Kağıdı bir makasla kestim.

- Tom a coupé le gâteau avec le nouveau couteau que Mary lui avait offert.
- Tom coupa le gâteau avec le nouveau couteau que Mary lui avait offert.

Tom pastayı Mary'nin ona verdiği yeni bıçakla kesti.