Examples of using "Circonstances" in a sentence and their turkish translations:
nasıl ona tutunabiliriz ?
Her zaman şıklık.
Şartlar değişti.
oraya buraya sürüklenir.''
mutlu olabiliriz.
Bu, birçok durumda yaşanmış:
O zaman koşullar farklıydı.
Tom tuhaf şartlarda öldü.
Mutluluğumuz koşulların keyfine kalmış olacaktır.
insan ve koşullardan bağımsız hale getirmektir.
Koşullara uyum sağlamak zorundasın.
Hata ne zaman meydana geldi?
Bazı durumlarda bu kural uygulanmaz.
koşullar çok iyi olsa bile
Vaziyetlerimizin boyutu ve şartları farklı olacak
Durumu umutsuzdu ama hayatta kaldı.
Bu şartlar altında Apple-1'i çıkardı Steve Jobs
Şartlar benim yurt dışına gitmeme izin vermedi.
Yeni koşullara uyum sağlayamadı.
Şartlar yüzünden randevumuzu iptal etmek zorunda kaldık.
Ben bu koşullar altında önemli bir baskı gösterdiğimi düşünüyorum.
içinde olduğumuz durumu değişmek mümkün olmadığında
Şartlar bizi toplantıyı ertelememiz için zorladı.
Şartları öğrenene kadar bir şey söyleyemezsin.
Gerçeği saklamamız gereken durumlar var.
. Nitekim 2000 yılının Ekim ayında iki taraf arasında bir anlaşmaya varıldı
Aklınızda bulunsun, bu koşullar altında başka bir alıcı bulmaktan başka alternatifimiz yok.
Keşke daha iyi şartlar altında görüşebilseydik.