Translation of "à ses" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "à ses" in a sentence and their turkish translations:

J'assistai à ses funérailles.

Ben onun cenaze törenine katıldım.

- Il me présenta à ses parents.
- Il m'a présenté à ses parents.

O, beni ebeveynlerine tanıttı.

J'ai cédé à ses exigences.

Onun isteklerine boyun eğdim.

Il répondit à ses parents.

O ebeveynlerine cevap verdi.

- Tu dois prêter attention à ses conseils.
- Vous devez prêter attention à ses conseils.

Onun tavsiyesine kulak vermelisin.

- Il n'a pas pleuré à ses funérailles.
- Il ne pleura pas à ses funérailles.

Onun cenazesinde ağlamadı.

Il a dit à ses troupes:

Askerlerine şöyle dedi:

Bob écrit rarement à ses parents.

Bob anne ve babasına nadiren yazar.

Elle est dévouée à ses enfants.

O, kendini çocuklarına adamıştır.

Il reste loyal à ses principes.

O, prensiplerine sadık kalıyor.

Il fait attention à ses manières.

O, davranışları hakkında dikkatlidir.

La boue s'accrochait à ses chaussures.

Çamur onun ayakkabılarına yapıştı.

Il enseigne l'anglais à ses amis.

Arkadaşlarına İngilizce öğretir.

Il écrit souvent à ses parents.

O sık sık ebeveynlerine yazar.

Elle se consacrait à ses enfants.

Kendisini çocuklarına adadı.

Il a écrit à ses parents.

O, ebeveynlerine yazdı.

Ne cède pas à ses exigences.

Onların taleplerine boyun eğme.

Il était occupé à ses devoirs.

O, ödevi ile meşguldü.

- Elle l'a incinéré, contrairement à ses dernières volontés.
- Elle l'incinéra, contrairement à ses dernières volontés.

Onun isteklerinin aksine o onu yakarak kül etti.

- J'ai fait un bon dîner à ses dépens.
- J'ai eu un bon dîner à ses frais.

Masraflar ona ait olmak üzere iyi bir akşam yemeği yedim.

Elle m'a autorisé l'accès à ses enregistrements.

Bana kayıtlarına giriş izni verdi.

Il ne déroge jamais à ses habitudes.

O asla alışkanlığına ara vermez.

Il s'est consacré à ses études dernièrement.

O son zamanlarda kendini çalışmalarına adadı.

Il est toujours à ses rendez-vous.

O, her zaman randevularına sadıktır.

On m'a refusé l'accès à ses terres.

Onun arazisine girişim reddedildi.

Il est resté fidèle à ses principes.

O prensiplerine sadık kaldı.

Il consacra sa vie à ses études.

O, hayatını çalışmasına adamıştır.

Je n’ai pas été à ses funérailles.

Ben onun cenaze törenine katılmadım.

Qu'a-t-elle fait à ses cheveux ?

Saçına ne yaptı?

Marie apprenait le russe à ses enfants.

Mary, çocuklarına Rusça öğretiyordu.

Notre réussite fut grâce à ses efforts.

- Onun çabaları nedeniyle başardık.
- Başarımız onun çabaları nedeniyle oldu.

Le résultat était contraire à ses attentes.

Sonuç onun beklentilerine aykırıydı.

Il a lu à ses trois fils.

Üç oğluna okudu.

Tom enseignait le français à ses enfants.

Tom çocuklarına Fransızca öğretti.

Il demanda de l'aide à ses amis.

O, arkadaşlarından yardım istedi.

Tom enseigne le français à ses amis.

Tom arkadaşlarına Fransızca öğretiyor.

Elle est finalement arrivée à ses fins.

Sonunda hedefine ulaştı.

Il ne parle plus à ses filles.

O artık kızlarıyla konuşmuyor.

Ses négociateurs s'étaient soustraits à ses ordres.

Onun arabulucuları onun emirlerine itaat etmedi.

Elle est profondément liée à ses parents.

O anne ve babasına derinden bağlıdır.

Tom n’obéit pas toujours à ses parents.

Tom her zaman ebeveynlerine itaat eder.

Il doit sa réputation à ses démonstrations d'agression.

İsmini göz alıcı bir saldırganlık gösterisinden alıyor.

On reconnaît un bon ouvrier à ses outils.

Bu, aletlerini suçlayan fakir bir işçidir.

Il a causé à ses parents beaucoup d'inquiétudes.

Ailesini çok endişelendirdi.

Grâce à ses efforts, il atteint son objectif.

Onun çabaları için teşekkürler, o amacına ulaştı.

Il écrit souvent à ses parents au Japon.

O sık sık Japonya'daki ebeveynlerine yazar.

Ne juge pas un homme à ses habits.

- Bir insanı dış görünüşüyle yargılama.
- İnsanlar kıyafetleriyle karşılanır, fikirleriyle uğurlanırlar.

Il souhaita la bonne nuit à ses parents.

Ailesine iyi geceler dedi.

Il a dit son secret à ses amis.

Onun sırrını arkadaşlarına söyledi.

Elle est entièrement dévouée à ses trois enfants.

O üç çocuğuna içten bağlıdır.

Il a raconté son secret à ses amis.

O, arkadaşlarına sırrını anlattı.

Aucun d'entre nous n'est opposé à ses idées.

Aramızdan hiçbirimiz onun fikirlerini desteklemedik.

Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.

Onun tavsiyesi sayesinde, çok para biriktirdim.

Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles.

Birçoğu onun cenazesine katıldı.

Il a révélé son secret à ses amis.

Onun sırrını arkadaşlarına söyledi.

Ils ont prêté beaucoup d'attention à ses mots.

Sözlerine çok dikkat ettiler.

Dan vantait ses idées racistes à ses amis.

Dan ırkçı fikirlerini arkadaşlarına övdü.

Ils ne prêtèrent aucune attention à ses avertissements.

Onlar onun uyarılarına dikkat etmedi.

Il a appris le russe à ses enfants.

Çocuklarına Rusça öğretti.

Tom parle souvent à ses parents sur Skype.

Tom çoğu kez ailesiyle Skype'de konuşur.

Tom empruntait souvent de l'argent à ses amis.

Tom sık sık arkadaşlarından borç para aldı.

Tom rit presque toujours à ses propres blagues.

- Tom çoğu zaman anlattığı fıkralara kendisi de güler.
- Tom çoğu zaman yaptığı şakalara kendi de güler.

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

Sonrasında iş arkadaşlarına bir email gönderdi.

John écrit à ses parents une fois par mois.

John ayda bir kez anne ve babasına yazar.

Patty a fini d'écrire à ses amis au Canada.

Patty Kanada'da arkadaşlarına yazmayı bitirdi.

Il écrit à ses parents une fois par mois.

O ayda bir kez ebeveynlerine yazar.

Il a légué une immense fortune à ses enfants.

Çocuklarına çok büyük bir servet bıraktı.

Elle s'est adressé à ses enfants d'une voix douce.

Çocuklarla nazik bir ses tonuyla konuştu.

Elle dit à ses enfants de ranger leurs jouets.

Çocuklara oyuncaklarını yerine koymasını söyledi.

Elle donna à ses journalistes des astuces de tenue.

O muhabirlerine sosyal davranış ipuçları verdi.

Il a donné une bonne éducation à ses enfants.

Çocuklarına iyi bir eğitim verdi.

Tom emprunte souvent de la monnaie à ses amis.

Tom sık sık arkadaşlarından para ödünç alır.

- Mary demanda à ses amis s'ils pensaient que Tom l'aimait.
- Mary a demandé à ses amis s'ils pensaient que Tom l'aimait.

Mary arkadaşlarına Tom'un kendisinden hoşlanıp hoşlanmadığını düşünüp düşünmediklerini sordu.

- Nous sommes à ses ordres.
- Nous sommes sous son commandement.

Biz onun emrindeyiz.

Il n'avait pas de temps à consacrer à ses enfants.

Çocukları ile birlikte geçirecek zamanı yoktu.

Mieux vaut être seul qu'avec un con à ses côtés.

Yalnız olmak yanında birkaç aptalla birlikte olmaktan daha iyidir.

Il semble que personne n'ait prêté attention à ses paroles.

Görünüşe göre hiç kimse onun sözlerine ilgi göstermedi.

L'orateur s'est référé à ses notes de temps en temps.

Konuşmacı bazen notlarına başvurdu.

Il est en train d'écrire une lettre à ses parents.

O şimdi ebeveynlerine bir mektup yazıyor.

Je ne peux pas m'empêcher de rire à ses plaisanteries.

Onun şakalarına gülmeden edemiyorum.

- Elle lui recommanda de ne pas emprunter d'argent à ses amis.
- Elle lui a recommandé de ne pas emprunter d'argent à ses amis.

O, ona arkadaşlarından ödünç para almamasını tavsiye etti.

Pour résumer, je crois qu'il faut faire confiance à ses difficultés,

Toparlarsam, mücadelenize güvenin,

Tomoko a demandé à ses amis de venir à sa fête.

Tomoko arkadaşlarının partisine gelmesini istedi.

Lorsqu'il était dans l'armée, il se conformait à ses règles rigides.

O askerdeyken, sıkı ordu kurallarına uydu.

Elle le mit face à ses responsabilités et exigea des excuses.

O, onunla yüz yüze geldi ve bir özür talep etti.

Elle montra à ses invités comment manger ce qu'elle avait préparé.

O misafirlere hazırladığı şeyi nasıl yiyeceklerini gösterdi.

- Il lui recommanda de ne pas emprunter de l'argent à ses amis.
- Il lui a recommandé de ne pas emprunter de l'argent à ses amis.

Ona onun tarafından arkadaşlarından borç para almaması tavsiye edildi.

- Tom n'a pas dit à ses parents qu'il avait eu un F à l'examen.
- Tom ne dit pas à ses parents qu'il avait eu un F à l'examen.
- Tom n'a pas dit à ses parents qu'il avait eu un F à l'évaluation.
- Tom ne dit pas à ses parents qu'il avait eu un F à son évaluation.

Tom testte F aldığını ebeveynlerine söylemedi.

Et j'ai répondu à ses questions aussi directement et honnêtement que possible.

doğrudan ve dürüstçe cevap vermeye çalıştım.

On peut voir que la souris retourne à ses fonctions cérébrales normales

farenin normal beyin fonksiyonuna döndüğünü

Mais n'importe qui vous le dira à ses derniers moments sur Terre,

Ölüm döşeğindeki birinin de size söyleyebileceği gibi