Translation of "Pleura" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Pleura" in a sentence and their spanish translations:

- Il pleura et pleura encore.
- Il pleura tant et plus.

Él lloró y lloró.

Et pleura.

y empezó a estar llorosa.

Elle pleura.

Ella lloró.

Tom pleura.

Tom lloró.

- Elle pleurait.
- Elle pleura.

Ella lloró.

Il pleura de joie.

Él lloró de alegría.

- Elle pleura.
- Il pleurait.

- Ella lloró.
- Él lloró.

Elle pleura toute la nuit.

Ella lloró toda la noche.

- Jésus a pleuré.
- Jésus pleura.

Jesús lloró.

Le bébé pleura toute la nuit.

- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.

- Elle pleura amèrement.
- Elle pleurait amèrement.

Lloró amargamente.

Elle pleura en lisant la lettre.

Lloró al leer la carta.

Elle pleura la mort de son fils.

Ella lloró la muerte de su hijo.

- Le bébé pleura.
- Le bébé a pleuré.

El bebé lloró.

Elle pleura jusqu'à ne plus avoir de larmes.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Elle pleura de joie en apprenant la nouvelle.

Rompió en lágrimas de alegría cuando oyó la noticia.

Les roses se fanèrent et Annie pleura beaucoup.

Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho.

- Il a pleuré de joie.
- Il pleura de joie.

Él lloró de alegría.

- Elle a pleuré toute la nuit.
- Elle pleura toute la nuit.

Ella lloró toda la noche.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

Napoleón dejó el ejército para regresar a París sin él, lloró abiertamente.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle pleurait en lisant la lettre.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle a pleuré en lisant la carte.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

- Le bébé pleura toute la nuit.
- Le bébé a pleuré toute la nuit.

- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.

Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.

Ella lloró de alegría al oír que su hijo había sobrevivido al accidente de avión.

- Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.
- Elle pleura jusqu'à ne plus avoir de larmes.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle a pleuré en lisant la carte.
- Elle pleurait en lisant la lettre.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.

- Elle pleura tant et plus mais personne ne vint la réconforter.
- Elle a pleuré tant et plus mais personne n'est venu la réconforter.

Ella lloró y lloró, pero nadie vino a consolarla.