Translation of "Termes" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Termes" in a sentence and their spanish translations:

En d'autres termes,

En otras palabras,

Des termes compétitifs.

de términos competitivos.

Donc, en d'autres termes,

Así pues, en otras palabras,

En termes de chronologie,

En términos de línea de tiempo,

termes clés sur Google.

términos clave en Google.

Et vous voulez aller après trois à quatre termes termes terme

Y quieres ir después de tres frases de cuatro palabras

La planète est très petite, en termes de ressources, en termes de capacité,

El planeta es muy pequeño, en términos de recursos y de capacidad

J'étais, en termes de Constitution, terrifié.

yo estaba aterrado, en términos de la Constitución.

En d'autres termes, elle est bête.

En otras palabras, ella es tonta.

Quels sont les termes du contrat ?

¿Cuáles son las condiciones del contrato?

En d'autres termes, c'est un feignant.

En otras palabras, él es flojo.

Il pense tout en termes d'argent.

Él lo piensa todo en términos económicos.

Et aller après ces mêmes termes.

e ir después de esos mismos términos.

En d'autres termes, ils sont indépendants,

en otras palabras, son independientes,

Ce sont des termes très populaires.

Estos son términos realmente populares.

En termes de valeur et de volume.

tanto en valor como en volumen,

Il pense à tout en termes d'argent.

Él todo lo piensa en términos de dinero.

Pour des termes comme "casino en ligne".

para términos como "casino en línea".

Un, allez chercher tout les termes compétitifs,

Uno, ve a buscar todo los términos competitivos,

C'est l'un des termes les plus compétitifs.

Ese es uno de los términos más competitivos.

- Ils sont en bons termes l'un avec l'autre.
- Ils sont en bons termes les uns avec les autres.

Ellos se llevan bien.

Ils sont en bons termes avec leurs voisins.

Ellos tienen una buena relación con sus vecinos.

Je suis en bons termes avec mon frère.

Me llevo bien con mi hermano.

Allez après des termes de queue plus longs.

Ir después de los términos de cola más largos.

Pour des termes comme le marketing en ligne,

para términos como marketing en línea,

En d'autres termes, faites un peu de tout,

En otras palabras, haz un poco de todo,

En termes de rémunération, est-ce un bon poste ?

En cuanto a la remuneración que vas a percibir, ¿es este un buen trabajo?

Vous devez trouver des termes avec l'intention de l'acheteur,

Necesita encontrar términos con la intención del comprador,

Nous aurons plus de trafic là pour ces termes.

tendremos más tráfico allí para esos términos.

- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.
- Elles sont en bons termes avec leurs voisines.

Se llevan bien con sus vecinos.

En d'autres termes, je ne percevais pas des choses différentes,

Es decir, no vi cosas diferentes,

En d'autres termes, la différence génétique entre homme et femme

En otras palabras, la diferencia genética entre hombre y mujer

Nous devons arrêter de penser au genre en termes d'identité.

Debemos dejar de considerar al género como una identidad.

Quand vous définissez le racisme en termes de comportements mesurables,

Cuando se define el racismo en términos de comportamientos medibles,

Pourquoi parle-t-on de nourriture en termes de poids ?

¿Por qué hablamos de alimentos en términos de peso?

L'inde est avantagée en termes de hausses potentielles de rendements.

India tiene algo de alza en términos de aumento potencial de cosechas.

En d'autres termes, nous pouvons également dire la sagesse divine.

en otras palabras, también podemos decir sabiduría divina.

La lettre a été rédigée en utilisant des termes commerciaux.

La carta fue escrita usando términos del mundo de los negocios.

Et lorsque vous optimisez votre site en termes de revenus,

Y cuando optimiza su sitio para generar ingresos,

Veulent-ils, en supposant que vous arrivez à des termes.

lo quieren, suponiendo que llegue a un acuerdo.

"même rang dans ces termes dans deux à trois mois? "

"igualar el rango en estos términos dentro de dos o tres meses? "

Donc, en d'autres termes, ils avoir leur propre index mobile.

Entonces, en otras palabras, ellos tener su propio índice móvil.

Pour le référencement, des termes comme le marketing en ligne,

para SEO, términos como marketing en línea,

Tout le monde parle de aller après de grands termes

Todos hablan de ir después de grandes términos

Et tous ceux qui sont chauds termes de nutrition fous.

y todos esos calientes términos de nutrición loca

Ainsi, tandis que nous pouvons décrire une odeur en termes simples,

Así que, aunque podemos describir un olor en términos simples,

Cette bataille nous a coûté cher en termes de souffrance humaine.

hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

En termes de PIB additionnel pour le PIB mondial de 2030.

en términos de PIB añadido al PIB del mundo para el año 2030.

Je ne pense jamais à une histoire juste en termes d'intrigue

así que nunca pienso en la historia solo en términos de su trama,

Car nous devons utiliser des termes techniques pour obtenir cette pièce

porque necesitamos usar algunos términos técnicos para obtener esa parte

Nous utilisons des termes occidentaux qui ne sont pas en turc

Usamos términos occidentales que no están en turco

En d'autres termes, ce n'est pas une entreprise ordinaire, c'est Zoom!

en otras palabras, no es una empresa ordinaria, ¡esto es Zoom!

En d'autres termes, une organisation appelée Anadolu bacıları a été créée.

En otras palabras, se estableció una organización llamada Anadolu bacıları.

En d'autres termes, ces cônes doivent disparaître de huit centimètres ici.

En otras palabras, estos conos tienen que desaparecer ocho centímetros aquí.

En termes de médias sociaux, je ne supporte plus que Twitter,

La única red social que sigo utilizando es Twitter,

Ensuite, allez après plus difficile termes comme les meilleurs ordinateurs portables.

Luego ir más duro términos como mejores computadoras portátiles.

Et obtenir des idées pour longtemps termes non compétitifs de queue,

y obtener ideas por mucho tiempo cola términos no competitivos,

Sur le volume que vous pouvez obtenir de tous ces termes,

en el volumen que puedes obtener de todos estos términos,

Bloguer sur les nouveaux termes qui ne sont pas encore populaires.

bloguear sobre nuevos términos que aún no son populares

J'ai besoin de nouveaux termes pour décrire le bleu que je découvre.

Y necesito nuevas definiciones de azul para describir los colores que veo.

En termes d'habillement, il diffère légèrement à l'époque ottomane selon les régions.

En términos de ropa, difiere ligeramente en el período otomano según las regiones.

La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.

El valor de una buena educación no puede ser moderado en términos económicos.

Et il se classe pour beaucoup de d'autres termes liés au référencement.

Y se clasifica por una gran cantidad de otros términos relacionados con SEO.

J'avais l'habitude de classer pour des termes comme des emplois de technologie,

Solía ​​clasificar para términos como trabajos de tecnología,

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

En otras palabras, ¿no puede ser así la educación profesional?

En d'autres termes, si nous étions impliqués avec ces télescopes de l'école primaire,

En otras palabras, si estuviéramos involucrados con esos telescopios de la escuela primaria,

En d'autres termes, nous avons partagé les progrès dans la direction nord-ouest.

En otras palabras, compartimos el progreso en la dirección noroeste.

Pendant un an, vous vivez tout ce qui se passe ici en termes

Durante todo un año experimentas todo lo que surge aquí en términos

En termes de poids, ce n'est pas du tout un problème pour l'animal.

En términos de peso, no supone ningún problema para el animal.

Ainsi que des maisons que je trouve très belles en termes de design.

así como casas que me parecen muy bonitas en cuanto a diseño se refiere.

Une autre stratégie si vous êtes essayer de se classer pour ces termes

Otra estrategia si estás tratando de clasificar para estos términos

Que si vous êtes allé après vieux termes comme les cartes de crédit.

que si fuera después términos como tarjetas de crédito.

Nous pouvons voir les émotions en termes de compétences, et non plus de genres.

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur.

Tu reloj se parece al mío en la forma y el color.

- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.

Se llevan bien con sus vecinos.

En d'autres termes, la perte de Souleimani a été un coup dur pour le régime

En otras palabras, la pérdida de Suleimani ha sido un duro golpe para el régimen de

- Londres se différencie de Tokyo en terme de climat.
- Londres diffère de Tokyo en termes de climat.

El clima de Londres es diferente del de Tokio.

Les équations sont la partie ennuyeuse des mathématiques. J’essaye de voir les choses en termes de géométrie.

Las ecuaciones son sencillamente la parte aburrida de la matemática. Trato de ver las cosas en términos de geometría.

Elle n'est pas très similaire à la structure de la religion chrétienne en termes de structure et d'architecture.

No es muy similar a la estructura de la religión cristiana en términos de estructura y arquitectura.

« Voie lactée » et « galaxie » sont des termes qui, respectivement en latin et en grec, sont associés au lait.

Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.

Je me classe à la première page pour les termes comme le référencement et le marketing en ligne.

Clasifico en la página uno para términos como SEO y marketing en línea.

Et nous avons pu le copier 1: 1 en termes de profondeur et de taille de la sculpture, de

Y pudimos copiarlo 1: 1 en términos de profundidad y tamaño de la talla, de

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

Traducir una frase a Toki Pona equivale a expresar su significado en términos concretos y de una forma muy sencilla.

Renseigne-toi bien auprès d'un maximum de banques; certaines te proposent des dépôts à termes dont les intérêts sont assez élevés.

Infórmate bien en tantos bancos como puedas; algunos te ofrecen depósitos a plazo fijo con intereses bastante altos.

En d'autres termes, combien de minutes se sont écoulées dans l'univers en parallèle, la réponse à la question peut être calculée avec celles-ci.

en otras palabras, cuántos minutos han pasado en el universo en paralelo, la respuesta a la pregunta se puede calcular con estos.

J'ai organisé les idées, en les séparant intégralement en mots indépendants, de sorte que la langue se compose entièrement et exclusivement de termes inaltérables, au lieu de mots de formes grammaticales différentes. Quiconque a accès à une œuvre écrite dans ma langue verra que chaque mot est toujours et seulement sous une forme constante, c'est-à-dire de la même manière qu'il est imprimé dans le dictionnaire.

Organicé las ideas, separándolas completamente en palabras independientes, de manera que la lengua, en vez de palabras en formas gramaticales diferentes, consista entera y exclusivamente de términos inalterables. Quien tenga acceso a una obra escrita en mi lengua va a constatar que toda palabra se encuentra siempre y solamente en una forma constante, o sea, de la misma forma en que está impresa en el diccionario.