Translation of "Terme" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Terme" in a sentence and their spanish translations:

Et à terme...

Y con el tiempo…

à long terme.

a la larga.

Je déteste ce terme.

Odio esa palabra...

Pensez à long terme.

Piensa a largo plazo.

- Traduisez le mot.
- Traduisez le terme.
- Traduis le terme.
- Traduis le mot.

Traduce la palabra.

Notre stratégie à long terme.

para construir nuestro juego a largo plazo.

Ou le terme hébergement web,

o el término web hosting,

Pour le terme hébergement web.

para el término web hosting.

Pensez à long terme, et ne fais pas de trucs à court terme

Pensar a largo plazo, y no hagas trucos a corto plazo

Mais j'ai utilisé le terme compétence

Pero uso la palabra habilidad

J'ai pris le terme « garçon manqué »,

Adopté la etiqueta de "marimacho",

« s'ennuyer » au meilleur sens du terme !

en el buen sentido de la palabra.

Cette durabilité est un terme flexible.

Esta sostenibilidad es un término flexible.

Va se passer à long terme?

va a suceder a la larga?

Pour le terme SEO sur YouTube,

para el término SEO en YouTube,

Quand, en réalité, le terme était contesté.

cuando, en realidad, se discutía el término.

Personne ne peut y mettre un terme.

Nadie puede detenerlo.

"Radioactivité" est un terme de la chimie.

"Radiactividad" es un término químico.

Nous deviendrons heureux sur le long terme.

Seremos felices a la larga.

Avec le référencement, pensez à long terme.

Con SEO, piense a largo plazo.

Obtenir les meilleurs résultats à court terme.

obtener los mejores resultados a corto plazo.

L'humanité doit mettre un terme à la guerre ou bien la guerre mettra un terme à l'humanité.

La humanidad tiene que dar fin a la guerra, si no la guerra dará fin a la humanidad.

Sur le long terme dans des longues relations.

en una relación duradera.

C'est l'époque où le terme « marijuana » devient populaire.

Es cuando la palabra "marihuana" se torna popular,

Les conversations mettent un terme à la violence,

Recuerden, las conversaciones detienen la violencia,

Cette dynamique se voit à très court terme.

Esta dinámica se puede ver a muy corto plazo.

Vos efforts seront récompensés sur le long terme.

Tu esfuerzo será recompensado en el largo juego.

Le terme "cliché" vient de la langue française.

La palabra "cliché" viene del francés.

Car cela impacte vos revenus à long terme

porque eso afecta sus ingresos a largo plazo

Et ils seront là pour le long terme

Y estarán allí a largo plazo

à classer pour cela, Keyword Tool, ce terme,

clasificar para eso, Keyword Tool, ese término,

Mais à long terme, quand vous le mesurez,

Pero a la larga cuando lo mides,

Mais que quand on pense sur le long terme,

sino que, cuando se sigue en el tiempo,

Ce terme n'est pas autant utilisé pour les filles,

No tienden a usar ese término con las niñas

Voilà ce qu'on entend par le terme « petit cultivateur ».

Eso significa ser “pequeña agricultora“.

L'avenir numérique s'est transformé en contrats à terme d'actions.

Y el futuro digital se convirtió en futuros de acciones.

Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.

Será imposible conseguir una visa con tan poca antelación.

Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.

Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga.

J'ai décidé de mettre un terme à notre amitié.

Decidí terminar nuestra amistad.

Le crime ne paie pas dans le long terme.

A la larga el crimen no compensa.

Mais vous obtiendrez le meilleur résultats à long terme.

Pero obtendrás lo mejor resultados en el largo plazo.

Une tonne de trafic de recherche à long terme.

una tonelada de tráfico de búsqueda en el largo plazo.

Vous voulez toujours faire une offre pour ce terme

Alguna vez quieres pujar por ese término

Il a battu des affaires, mais à court terme,

se convirtió en negocio, pero a corto plazo,

Si vous ne le faites pas à long terme,

Si no lo haces a largo plazo,

Pour le terme clé casino en ligne et casino.

para el término clave casino y casino en línea.

Que tu es passionné à propos à court terme.

que eres apasionado sobre en el corto plazo.

En terme de résultats, quand nous jouons avec des inconnus,

En términos de resultados cuando jugamos con extraños,

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

Y lo que ven a corto plazo no refleja el aprendizaje,

Alors que les modifications chimiques encouragent la mémoire court terme.

y los cambios químicos que estimulan la memoria a corto plazo.

Quelque chose de chronique veut dire sur du long terme.

donde lo crónico implica más largo plazo.

La stabilité du climat sur le long terme est étrange

Pero la estabilidad climática a largo plazo es extraña,

Ensemble, nous pouvons mettre un terme à l'incarcération de masse.

Juntos, creo que podemos terminar con la encarcelación masiva.

Vous savez, il y a un terme beaucoup utilisé aujourd'hui

Sabes, hay un término que se usa mucho hoy

Ne soient pas orphelins dans le sens traditionnel du terme.

no son huérfanos en el sentido tradicional.

Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique.

Japón sobrepasa a China en poder económico.

Quelqu'un doit mettre un terme au supplice de ce chien.

Alguien debería de sacar a ese perro de su miseria.

- Le mois approche de son terme.
- Le mois prend fin.

El mes se acerca a su fin.

Puis voir votre trafic de recherche diminuer à long terme.

y luego ver que sedisminuíasu tráfico de búsquedaa largo plazo.

Liaison interne avec cette un terme de mot-clé, comme,

enlace interno con esto un término de palabra clave, como,

- Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
- Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

Deux leçons sont : il est question de relations à long terme

Las dos lecciones son sobre relaciones de largo plazo,

Certaines des leçons viennent en pensant aux relations à long terme,

Bien, algunas de las lecciones vienen de las relaciones a largo plazo,

J'avais dû mettre un terme à une startup que j'avais créée.

yo tenía un negocio universitario, el cual tuve que cerrar debido al colapso

Souvenez-vous que la mémoire à long terme requiert du temps.

Recuerden que la memoria a largo plazo necesita su tiempo.

C'est-à-dire que ce terme n'est pas qu'un simple mot.

"la palabra con n" no es una simple palabra.

Que j'avais environ 35% de chances de survie à long terme.

que tenía aproximadamente un 35 % de posibilidades de supervivencia.

Nous pouvons remercier cette génération pour le terme « bourreau de travail ».

Los de esta generación originaron el concepto de "adicto al trabajo".

Mais je ne sais pas comment ça évolue à long terme.

Pero aún no sé cómo se desarrolla esto a lo largo de la vida.

Le baril en acier a un terme d'argot comme quelque chose

el barril de acero tiene un término de argot como algo

Et de ranger chacun d'entrer avec leur terme de couleur basique.

y que categoricen cada muestra usando sus colores básicos.

Je pense que je n'y perdrai pas sur le long terme.

Confío en que, a la larga, no seré un perdedor.

Il a la capacité de mener à terme de grands projets.

Él tiene la capacidad de llevar a cabo grandes planes.

Vous le plus haut et garder vous sur le long terme.

eres el más alto y mantente estás ahí a la larga.

Vous ne pouvez pas obtenir le meilleur résultats à court terme.

es posible que no obtenga el mejor resultados en el corto plazo.

Et vous voulez aller après trois à quatre termes termes terme

Y quieres ir después de tres frases de cuatro palabras

- Exactement, pour que ça aide vous vous situez pour le terme.

- Exactamente, entonces eso ayuda usted clasifica para el término.

Cela vous permet de classer pour plusieurs pages, pour un terme,

Eso te permite clasificar por varias páginas, por un término,

Et c'est un peu plus d'un jeu à plus long terme,

Ces types de modifications sont liés à la mémoire à long terme

Este tipo de cambios están relacionados con la memoria a largo plazo,

C'est un terme qui évoque les images communes de la traite transatlantique :

Es una palabra que evoca la imagen de la trata transatlántica de esclavos

Je mets un terme à ma capacité à vraiment voir une situation.

pierdo mi capacidad para ver la situación con claridad.

- Finissons ce débat.
- Mettons un terme à ce débat.
- Terminons ce débat.

Terminemos este debate.

Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.

- Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
- Supongo que la cosa se ve diferente cuando lo consideras a largo plazo.

Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

A partir de maintenant, j'y mettrai terme dès que je le saurai.

De ahora en adelante, voy a terminar las cosas cuando lo crea adecuado.

Un mariage dans la précipitation, c'est des regrets sur le long terme.

Boda instantánea, largo arrepentimiento.

- Le mois touche à sa fin.
- Le mois approche de son terme.

El mes se acerca a su fin.

Et tout cela vous aidera de se classer pour ce terme principal

y esto te ayudará para clasificar por ese término principal

C'est aussi ce que vous êtes passionné à propos à long terme.

También es lo que eres apasionado a largo plazo.

Pour tout terme de recherche, il suffit de trouver toutes les vidéos

para cualquier término de búsqueda, solo encuentra todos los videos

Et le meilleur moyen de savoir si un terme est vraiment bon

Y la mejor manera de saber si un término es realmente bueno

Se plaindre de ce terme Grande taille qui les met dans une case.

respecto a la naturaleza aislante del término talla extra.

Aucun terme ne faisait justice à la vue qui s'étalait sous mes yeux.

Ninguno es suficiente para describir lo que veía.

Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?

¿Alguien aquí tuvo beneficios negociando con futuros?

Donc, de cette façon, vous ne blessez pas votre trafic à long terme

Entonces de esa manera no perjudicará su tráfico a largo plazo

Mais, je suis classé numéro un sur Google pour le terme hébergement web.

pero, clasifiqué número uno en Google para el término alojamiento web.