Translation of "Court" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Court" in a sentence and their finnish translations:

Il court.

Hän juoksee.

Elle court.

Hän juoksee.

Lynn court vite.

Lynn juoksee nopeasti.

Tom court vite.

Tom juoksee nopeasti.

Tom court très vite.

Tom juoksee hyvin lujaa.

Un cheval court vite.

Hevoset juoksevat kovaa.

Le meurtrier court toujours.

Murhaaja on yhä vapaalla jalalla.

Je suis à court d'idées.

- Minulta loppuvat ideat.
- Minulta alkaa loppua ideat.

Un chien court après un chat et le chat court après une souris.

Koiraa ajaa takaa kissaa, ja kissa hiirtä.

- Je me suis trouvé à court d'argent.
- Je me suis trouvée à court d'argent.

Rahani ovat käyneet vähiin.

Il est toujours à court d'argent.

Hän on aina rahapulassa.

Nous fûmes à court de nourriture.

Meiltä loppui ruoka.

Tom est toujours à court d'argent.

Tomilla on aina rahat loppu.

Mon imprimante est à court d'encre.

Tulostimeni muste on vähissä.

Le lièvre court dans le jardin.

Jänis juoksee puutarhassa.

Nous sommes à court de bière.

Meiltä on kaljat loppu.

Un lapin court dans le jardin.

- Puutarhassa juoksee kani.
- Puutarhassa juoksentelee kani.

Il court bien pour son âge.

Ikäisekseen hän juoksee hyvin.

Une souris court autour de la pièce.

Hiiri juoksee ympäri huonetta.

Nous sommes presque à court de carburant.

Bensa on melkein loppu.

Sa voix me court sur les nerfs.

Hänen äänensä kävi hermoilleni.

Je suis à court d'argent ce mois-ci.

Raha on vähissä tässä kuussa.

La route court le long de la rivière.

Tie kulkee joen myötäisesti.

Tom ne court pas aussi vite que Bill.

Tom ei juokse niin lujaa kuin Bill.

Je suis un peu court ce mois-ci.

Tämä kuu on aika vaikea.

Il ne court pas après les humains pour les mordre,

Ne eivät jahtaa ihmistä varta vasten,

- Le meurtrier est toujours en liberté.
- Le meurtrier court toujours.

Murhaaja on yhä vapaalla jalalla.

Je suis un peu à court d'argent en ce moment.

Minulla on vähän rahat vähissä.

Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année.

Meillä on kovasti kiireitä vuoden lopussa.

- Parfois, je manque d'argent.
- Parfois, je suis à court d'argent.

- Joskus minulta loppuvat rahat.
- Joskus joudun rahapulaan.

La crevette doit trouver à manger avant d'être à court d'oxygène.

Katkaravun on löydettävä ruokaa ennen hapen loppumista.

De nous cinq, Satoru est celui qui court le plus vite.

Satoru on nopein juoksija meistä viidestä.

Le mois lunaire est plus court que le mois du calendrier.

Kuun kiertoon perustuva kuukausi on lyhyempi kuin kalenterikuukausi.

Le mois lunaire est plus court que le mois solaire du calendrier.

- Kuukausi on lyhyempi taivaalla kun kalenterissa.
- Kuunkierron mukainen kuukausi on lyhyempi kuin kalenterikuukausi.
- Kuunkierto on lyhyempi kuin kalenterikuukausi.

- Sa voix me court sur les nerfs.
- Sa voix me tape sur les nerfs.

- Hänen äänensä käy hermoilleni.
- Hänen äänensä ärsyttää minua.

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.

Jos et tuntenut minua tällä tavalla, et yksinkertaisesti tuntenut minua.

- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

Huhutaan että laaksosta on löydetty kultaa.

Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.

»Tohtori Esperanton kansainvälinen kieli» korvautui muutaman vuoden jälkeen lyhennelmällä »esperanto». Sen takia juhlimme tänä päivänä koko maailmassa esperanton 125-vuotispäivää.

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.

Syötyään tukevan aterian ja pakattuaan koululaukkunsa Link halusi viime hetken rohkaisua ystäviltään. »Hei, Zelda, kaipaan neuvoja.» »Eihän sinua vielä pelota?» sanoi Zelda kurtistaen kulmiaan. »Ei. Haluan vain neuvoja joltakulta lukion käyneeltä, ja sinä olet fiksuin, jonka tunnen!» sanoi Link hymyillen. Zelda naurahti. »Kiitos. No, sinä…» »Opettajat ovat niin tiukkoja, ettei edes hengittää saa!» keskeytti kuningas ilkikurisesti hymyillen. »Häh?!» »Isä!» moitti prinsessa. »Anteeksi, jatka vain.» »No niin, Link…» ja sitten bussin torvi keskeytti hänet. »Jaahas, bussi tulikin jo,…» sanoi Link nopeasti, »…moikka!» »Varo pyttipannuyllätysä!» huusi Gwonam, joka ilmestyi kuin tyhjästä. »Äläkä tule ammutuksi!» lisäsi kuningas ja molemmat tirskuivat. Link näytti myrtyneeltä, mutta Zelda tuli apuun: »Älä välitä heistä, Link. Asiat hoituvat kyllä. Olen varma…» »Zelda, älä huoli. Pärjään kyllä.» Link oli hetkessä oma iloinen itsensä. »Selvä. Anna pusu.» Link oli tästä kuitenkin toista mieltä ja vastasi teineille tyypisellä julmuudella: »En helvetissä! Jätin sinut jo vuosia sitten. Rakastan kyllä sinua edelleen.» lisäsi hän vielä lopuksi, ennen kuin lähti linnasta. »En todellakaan tiedä mikä häntä huolestuttaa. Kyllä minä pärjään!» hän mietti astuessaan itsevarmana linja-autoon.