Translation of "Siège" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Siège" in a sentence and their spanish translations:

Problème de siège

problema del asiento

J'aime ce siège.

Me gusta esta silla.

Ce siège est occupé.

Ese asiento está ocupado.

Prends-toi un siège !

Toma un asiento.

Ce siège est pris.

- Esta silla está ocupada.
- Este asiento está ocupado.

- Ce siège est-il libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

¿Está disponible ese asiento?

Il a donné le siège

le dio el asiento

- Ce siège est occupé.
- Cette place n'est pas libre.
- Ce siège est pris.

- Ese asiento está ocupado.
- Este lugar está ocupado.
- Este asiento está ocupado.

Siège de la Lufthansa à Francfort.

Sede de Lufthansa en Frankfurt.

- J'aime cette chaise.
- J'aime ce siège.

Me gusta esta silla.

Une pierre nous servait de siège.

Una piedra nos servía de asiento.

Tom était sur le siège passager.

Tom estaba en el asiento del pasajero.

Le siège de la forteresse dura longtemps.

El asedio a la fortaleza duró mucho tiempo.

C'est le siège d'une base militaire chinoise.

Hogar de una base militar china.

Est-ce que ce siège est réservé ?

¿Está reservado este asiento?

J'espère que ce siège n'est pas occupé.

Ojalá que este asiento no esté ocupado.

- Monte dans le siège arrière.
- Montez dans la banquette arrière.
- Mettez-vous dans le siège de derrière.

Sube al asiento de atrás.

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

¿Está libre este asiento?

L'année suivante, Lefebvre commanda le siège de Dantzig,

Al año siguiente, Lefebvre comandó el sitio de Danzig,

Avec sa fille quinquagénaire dans le siège passager

con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante,

J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur.

Yo había pedido asiento de fumador.

Je donnai mon siège à la vieille dame.

Le di mi asiento a la dama mayor.

Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?

Disculpe, ¿el asiento sigue libre?

Excusez-moi, je pense que c'est mon siège.

Disculpe, creo que está sentado en mi asiento.

Je ne pensais pas que c'était ton siège.

No pensé que fuera tu asiento.

- Réserve-moi un siège.
- Réserve-moi une place.

- Guárdame un asiento.
- Guardame el asiento.
- Guárdame un puesto.

Le conducteur s'assit sur le siège de devant.

El conductor se sentó en el asiento delantero.

- Cela vous dérangerait-il si je changeais de siège maintenant ?
- Cela te dérangerait-il si je changeais de siège maintenant ?

¿Podría cambiar de asiento ahora?

Dans l'avion, j'ai trouvé des affaires sur mon siège.

subí al avión y había cosas en mi asiento.

Il reçut alors le commandement du siège de Saragosse.

Luego se le dio el mando del Sitio de Zaragoza.

Je voudrais un siège côté couloir, s'il vous plaît.

Quisiera un asiento de pasillo, por favor.

Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ?

¿Desea un puesto junto a la ventana?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

¿Está libre este asiento?

Il fut considéré par beaucoup comme le siège de l'âme,

Fue considerado por muchos como el asiento del alma,

Le siège de l'armée prussienne de Blücher est à Namur

El ejército prusiano bajo Blücher tiene sus cuarteles principales en Namur.

Son premier rôle était de soutenir le siège de Saragosse.

Su primer papel fue el de apoyar el asedio de Zaragoza.

Ancien siège administratif de la compagnie maritime" Holland-America Line ".

La antigua sede administrativa de la compañía naviera" Holland-America Line ".

J'aimerais un siège à côté d'une fenêtre, s'il vous plaît.

Un puesto junto a la ventana, por favor.

Non, et il n'est pas non plus sous le siège.

No, y tampoco está debajo de la silla.

Les enfants ne peuvent pas monter sur le siège avant.

Los niños no pueden viajar delante.

Les enfants ne sont pas autorisés sur le siège avant.

Los niños no pueden ir en el asiento delantero.

Comme une technologie et obtenir le téléphone avec le siège,

como técnico y entrar en el teléfono con la sede,

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

- Le di mi asiento a la dama mayor.
- Le cedí mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi sitio a la anciana.

Et donc, je me suis rendu au siège des services secrets

Así que entré a la oficina del Servicio Secreto,

En Chine, nous avons bâti le siège d'une entreprise dans l'énergie

En China, construimos el edificio sede de una compañía de energía

Et commanda le cinquième corps lors du siège brutal de Saragosse.

y comandó el Quinto Cuerpo en el brutal Asedio de Zaragoza.

Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.

Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca.

Il a remarqué que le siège social était entouré de fils barbelés.

notó que las oficinas estaban rodeadas de cercas con alambre de púas.

Il a aidé une vieille femme à se lever de son siège.

Él ayudó a la anciana a levantarse de su asiento.

Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies.

- Las banderas del mundo flamean orgullosas en el cuartel general de las Naciones Unidas.
- Las banderas del mundo ondean con orgullo en la sede de las Naciones Unidas.

- Réserve-moi un siège.
- Réserve-moi un fauteuil.
- Réserve-moi une place.

- Resérvame un asiento.
- Guárdame un asiento.

Mais je vous tiens vos affaires le temps que vous trouviez votre siège.

Pero no me importa guardar sus cosas hasta que encuentre su asiento".

Mais ils se sont enfoncés dans leur siège et ont détourné le regard

pero esta vez se inquietaron y apartaron la mirada.

La maison royale de Bernadotte siège encore aujourd'hui sur le trône de Suède.

la casa real de Bernadotte se encuentra en el trono sueco hasta el día de hoy.

Succès du siège, Napoléon décerne à Lefebvre le titre de duc de Dantzig.

exitosa conclusión del asedio, Napoleón otorgó a Lefebvre el título de Duque de Danzig.

Pour aggraver les choses, le siège social vient de prendre contact par radio.

Para empeorar las cosas, la oficina central acaba de ponerse en contacto por radio.

L'administration a décidé de transférer le siège social de la société à Hawaï.

La administración decidió mover la oficina central de la compañía a Hawaii.

Il a critiqué chaque décision, contribuant à créer une atmosphère empoisonnée au siège français.

Criticó cada decisión, lo que ayudó a crear una atmósfera venenosa en la sede francesa.

Nous ne savons pas si le problème est dans le siège ou dans les personnalités

no sabemos si el problema está en el asiento o en las personalidades

- Cette place est-elle libre ?
- Ce siège est-il libre ?
- Cette place est-elle libre ?

¿Está desocupado este asiento?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?

¿Está vacío este asiento?

- Son siège était du côté de l'allée.
- Sa place se trouvait du côté du couloir.

Su asiento a bordo era del lado del pasillo.

Brigadier… et après avoir mené une attaque réussie au siège de Toulon, il est nommé général

a brigadier ... y después de liderar un ataque exitoso en el Asedio de Toulon, fue nombrado General

Bataillon d'infanterie au siège de Toulon. Il mène un assaut nocturne audacieux sur les défenses britanniques

batallón de infantería en el Asedio de Toulon. Lideró un atrevido asalto nocturno a las defensas británicas

Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.

Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional.

- Elle laissa son siège à une personne âgée.
- Elle laissa sa place à une personne âgée.

Ella le dio su asiento a un anciano.

Il est la sixième personne à être attaquée dans ce qui sera un siège de dix heures...

Fue la sexta persona atacada en lo que fue un suceso de diez horas.

Treizième corps et - après la défaite de Napoléon à Leipzig - résista à un siège de six mois.

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

Au siège de Dantzig en 1807, la division du général Oudinot avait la particularité inhabituelle de capturer

En el asedio de Danzig en 1807, la división del general Oudinot tuvo la inusual distinción de capturar

Siège de 7 mois de Gérone, mais a été bientôt remplacé par Macdonald pour sa performance terne.

asedio de Girona de 7 meses, pero pronto fue reemplazado por Macdonald por su desempeño mediocre.

En 1793, il est élu à la tête d'un bataillon de volontaires et, au siège de Toulon, se

En 1793 fue elegido para dirigir un batallón de voluntarios y, en el Asedio de Toulon, se distinguió

Et rencontra pour la première fois le futur empereur au siège de Toulon, où Napoléon se fit connaître.

y conoció al futuro Emperador por primera vez en el Asedio de Toulon, donde Napoleón se hizo famoso.

Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Mme Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.

Quizás dándose cuenta de que era imposible persuadirla, la srta. Kurosaki suspiró y se sentó en su asiento.

Veuillez ne pas encourager la délinquance en laissant sans surveillance sur votre siège vos sacs à main et objets de valeur.

Por favor, no incitar al delito dejando los bolsos y objetos de valor en su asiento desatendidos.

Le croissant n'est pas français mais autrichien. Il a été créé par un pâtissier viennois pour célébrer la levée du siège de Vienne par les Ottomans.

El cruasán no es francés, sino austríaco. Fue creado por un pastelero vienés para celebrar el levantamiento del sitio de Viena por los otomanos.

Ce matin, le train était tellement bondé que je n'ai pas pu trouver de siège vacant et j'ai dû me tenir debout durant tout le trajet.

Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino.