Translation of "Blessé" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Blessé" in a sentence and their spanish translations:

- Tu l'as blessé.
- Vous l'avez blessé.

Lo heriste.

J'étais blessé.

Yo estaba herido.

- J'étais blessé.
- J’ai été blessé.
- J'étais blessée.

Yo estaba herido.

- Où es-tu blessé ?
- Où êtes-vous blessé ?

¿Dónde estás lastimado?

N'était que blessé.

solo estaba herido.

Tu l'as blessé.

Lo heriste.

Es-tu blessé ?

- ¿Estás herido?
- ¿Estás herida?

Tom est blessé.

Tom está herido.

Personne n'est blessé.

Estamos ilesos.

- Je fus blessé en skiant.
- J'ai été blessé en skiant.

Me lesioné mientras esquiaba.

- Aucun canadien ne fut blessé.
- Aucun Canadien n'a été blessé.

Ningún canadiense resultó herido.

- Personne d'autre n'a été blessé.
- Personne d'autre ne fut blessé.

Nadie más salió herido.

Je pense l'avoir blessé.

Creo que herí sus sentimientos.

Quiconque est-il blessé ?

- ¿Alguien está lastimado?
- ¿Se lastimó alguien?

- J'étais blessé.
- J'étais lésé.

Yo estaba herido.

Personne n'a été blessé.

Nadie salió herido.

Tom est-il blessé ?

¿Tom está herido?

- Quiconque est-il blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

¿Alguien está herido?

- J'ai été blessé par un canif.
- Je fus blessé par un couteau.

Fui herido con una navaja.

- Quiconque est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il blessé ?
- Quelqu'un est-il froissé ?

- ¿Alguien está lastimado?
- ¿Se lastimó alguien?

Il était blessé à l'épaule.

Él estaba herido en el hombro.

Il remplaça le joueur blessé.

Él sustituyó al jugador lesionado.

J'ai été blessé à l'épaule.

Me lastimé el hombro.

Transportez le blessé à l'hôpital.

Lleve al herido al hospital.

Heureusement, personne ne fut blessé.

Afortunadamente, nadie resultó herido.

Il s'est blessé en tombant.

Él se lastimó al caer.

Tom s'est blessé au genou.

Tom se lastimó la rodilla.

Tom n'a pas l'air blessé.

Tom parece no estar herido.

- Quiconque a-t-il été blessé ?
- Qui que ce soit est-il blessé ?

¿Alguien está herido?

- Il a été blessé pendant la bataille.
- Il a été blessé dans la bataille.

- Le hirieron en la batalla.
- Fue herido en la batalla.

Elle me laissait blessé et déprimé,

Me estaba dejando herido y deprimido,

Les mots ont blessé sa fierté.

Las palabras hirieron su orgullo.

Il fut blessé par une balle.

Él fue herido por una bala.

Il a été blessé durant l'accident.

Él resultó herido en el accidente.

- Je suis blessé.
- Je suis blessée.

Estoy lesionado.

J'ai pensé que tu étais blessé.

Pensé que estabas lesionado.

Je suis désolé d'avoir blessé Tom.

Lamento haber herido a Tom.

Quiconque a-t-il été blessé ?

¿Alguien se hizo daño?

Il a été blessé dans l'accident.

Se lastimó en el accidente.

- T'es-tu blessé ?
- Es-tu blessé ?
- Êtes-vous blessé ?
- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessé ?
- Vous êtes-vous blessée ?
- Vous êtes-vous blessés ?
- Vous êtes-vous blessées ?

- ¿Estás herido?
- ¿Estás herida?

De Davout a été tué ou blessé.

de los hombres de Davout murió o resultó herido.

Il s'est blessé en jouant au rugby.

Se lesionó jugando rugby.

Le soldat fut blessé à la jambe.

El soldado fue herido en la pierna.

Le soldat gisait blessé sur le sol.

El soldado yacía herido en el suelo.

Il a été blessé à la tête.

Él fue herido en la cabeza.

Il a été blessé pendant la bataille.

- Lo hirieron en combate.
- Él se lastimó en el combate.

Il s'est blessé pendant la partie, hier.

Se hirió jugando ayer.

Quelqu'un d'autre a-t-il été blessé ?

¿Alguien más resultó herido?

Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

Il a été blessé dans un cambriolage.

Él fue herido en un robo.

Le soldat blessé pouvait à peine marcher.

El soldado herido casi no podía andar.

Il a été blessé à la guerre.

Fue herido en la guerra.

Le chauffeur du bus a été blessé.

El conductor del autobús resultó herido.

Il s'est blessé la main en tombant.

Se lastimó la mano cuando se cayó.

Je suis désolé si je t'ai blessé.

Lo siento si te hice daño.

Comment t'es-tu blessé à la main ?

¿Cómo te heriste la mano?

- Il fit comme s'il n'avait pas été blessé.
- Il a fait comme s'il n'avait pas été blessé.

Fingió no estar lastimado.

- Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.
- Il s'est blessé le pied droit en tombant.

Él se lastimó su pie izquierdo al caer.

- Je me suis blessé pendant la séance d'éducation physique.
- Je me suis blessé pendant le cours de sport.

Me herí durante la clase de educación física.

Et en étant au milieu, vous êtes blessé.

y el jugador queda magullado en ese sitio.

Parler d'une manière sûre a également été blessé

hablar de una manera segura también fue lastimado

Rivoli, est blessé deux fois et promu colonel.

Rivoli, resultó herido dos veces y ascendió a coronel.

Je ne veux pas que tu sois blessé.

- No quiero que te lastimes.
- No quiero que te hagas mierda.

Je ne veux pas que quelqu'un soit blessé.

No quiero que nadie salga lastimado.

Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.

Por la noche, mi paloma regresó gravemente herida.

Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.

Muéstreme su brazo herido, por favor.

Il s'est blessé au pied gauche en tombant.

Él se lastimó su pie izquierdo al caer.

Je me suis blessé à la jambe droite.

Me lesioné la pierna derecha.