Translation of "Prié" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Prié" in a sentence and their spanish translations:

J'ai prié.

Recé.

Il a prié.

Oraba.

Nous avons prié.

Orábamos.

Tom a prié.

Tom rezó.

Nous avons prié ensemble.

Rezamos juntos.

On m'a prié d'attendre ici.

Me pidieron que esperase aquí.

- Elle priait.
- Elle a prié.

- Oraba.
- Ella oraba.
- Oró.
- Ella oró.
- Rezaba.
- Ella rezaba.
- Rezó.
- Ella rezó.

J'ai prié pour qu'elle dure, (Rires)

rezaba por que durase. (Risas)

Nous avons prié pour qu'il pleuve.

Rezamos para que llueva.

Elle a prié Dieu à genoux.

Ella le rezó a Dios de rodillas.

Nous avons prié pour leur bonheur.

Rezamos por su felicidad.

- Il priait.
- Elle priait.
- Il a prié.

Oraba.

- Ils priaient.
- Elles priaient.
- Ils ont prié.

Oraban.

Elle a prié pour le retour de son fils.

Rezó para que volviera su hijo.

- Tout le monde a prié.
- Tout le monde pria.

Todos oraron.

Ils se sont agenouillés et ont prié pour que la guerre finisse bientôt.

Se arrodillaron y rezaron por que la guerra acabase pronto.

- On m'a demandé de quitter la société.
- On m'a prié de quitter l'entreprise.

Me pidieron que dejara la compañía.

- Il me pria de parler plus lentement.
- Il m'a prié de parler plus lentement.

- Él me pidió que hablara más despacio.
- Él me pidió que hablase más despacio.

Le détenteur du ticket numéro 47 est prié de s’avancer jusqu’au guichet numéro 3.

El cliente con el ticket número 47, pase al mostrador número 3, por favor.

La dame âgée a prié le jeune homme de lui donner le bras pour traverser la rue.

La viejita le pidió al joven que le diera el brazo para cruzar la calle.

- Elle le pria de ne pas quitter son emploi.
- Elle l'a prié de ne pas quitter son emploi.

Ella le pidió que no dejase su trabajo.

- Elle le pria de le lui lire car elle avait perdu ses lunettes.
- Elle l'a prié de le lui lire car elle avait perdu ses lunettes.

Ella le pidió que se lo leyera porque había perdido sus gafas.