Translation of "Possibilités" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Possibilités" in a sentence and their spanish translations:

Les possibilités sont infinies.

Las posibilidades son infinitas.

J'ai réalisé l'étendue des possibilités

Me di cuenta de lo que era posible

Révèle beaucoup de possibilités très intéressantes.

levanta muchas posibilidades realmente interesantes.

Nous sommes à court de possibilités.

Ya no nos queda ninguna opción.

En étant inspiré par vos possibilités,

Inspirarnos en nuestras posibilidades,

Les curseurs, les possibilités sont infinies.

controles deslizantes, las posibilidades son infinitas.

- Vous avez trois choix.
- Vous avez trois possibilités.
- Tu as trois choix.
- Tu as trois possibilités.

Tienes tres alternativas.

Amélioraient les possibilités pour les personnes trans,

para ampliar las opciones de las personas trans,

Nous aurions un choix étendu de possibilités.

Tendríamos una amplia gama de alternativas.

Nous avons discuté de nombre de possibilités.

Discutimos varias opciones.

Lorsque nous avons foi en nos possibilités,

Cuando tenemos fe en nuestras posibilidades,

Lorsque nous sommes inspirés par ces possibilités,

cuando nos inspiran esas posibilidades,

Vous aurez plus de 80 possibilités de choix.

tendrá más de 80 opciones para elegir.

Aux possibilités d'un nouvel amour, d'une nouvelle perte.

a las posibilidades de un nuevo amor, una nueva pérdida.

C'est qu'ils nous permettent de tester ces possibilités.

es que nos permiten explorar esas posibilidades.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton…

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Nous avons tellement de possibilités incroyables pour nous divertir,

Tenemos muchísimas opciones asombrosas para entretenernos,

Il est donc facile d'en explorer toutes les possibilités.

lo cual hace fácil explorar tus opciones.

Il y a ici peu de possibilités de stationnement.

Aquí hay pocas posibilidades de aparcar.

Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.

Le ayudaré en la medida de mis posibilidades.

Qui est le champ de possibilités infinies, de créativité infinie,

que es un campo de posibilidades infinitas, de creatividad infinita;

Je teste maintenant les possibilités offertes par mon nouveau clavier.

Ahora pruebo las posibilidades de mi nuevo teclado.

Ce sont deux possibilités qui ne plaisent absolument pas à Einstein,

son dos posibilidades que no agradan en absoluto a Einstein,

Il est important de se concentrer sur les possibilités de réussite

es importante enfocarse en la posibilidad de éxito

Les femmes et les filles sont une source immense de possibilités.

las mujeres y las niñas son una fuente feroz de posibilidades.

Ces objectifs établissent les moments clés et les possibilités de notre époque –

Estos objetivos nos ofrecen momentos clave y las oportunidades de nuestro tiempo,

L'Internet a élargi les possibilités d'étudier et de pratiquer les échecs partout dans le monde.

Internet ha ampliado las posibilidades de estudiar y practicar ajedrez en todo el mundo.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton… et on lui bloque la tête avec…

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

Une langue est un vaste pays et les possibilités qu'elle offre à un voyageur sont aussi vastes qu'abondantes.

Un idioma es un país vasto, y las posibilidades que ofrece a un viajero son tan amplias como abundantes.

Et toutes les possibilités ont été faites pour qu'il n'y ait aucun manque de respect à la religion chrétienne.

y se hicieron todas las posibilidades para que no hubiera falta de respeto a la religión cristiana.

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

Y a lo largo de la historia, el islam ha demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.

Le courageux gardien trouve amusant qu'avec la plupart des phrases à la troisième personne en espagnol, vous ayez six possibilités de les traduire en allemand.

Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán.

Plus tôt les enfants entreront en contact avec les échecs, plus ils auront de possibilités de devenir des joueurs d'échecs expérimentés ou des joueurs d'échecs professionnels.

Cuanto antes los niños tengan contacto con el ajedrez, más posibilidades tendrán de convertirse en hábiles ajedrecistas o en ajedrecistas profesionales.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.