Translation of "Réalisé" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Réalisé" in a sentence and their spanish translations:

Le rêve s'est réalisé.

- Nuestros sueños se hicieron realidad.
- Mi sueño se hizo realidad.

Son rêve s'est réalisé.

Su sueño se hizo realidad.

Mon rêve s'est réalisé.

Mi sueño se hizo realidad.

Son rêve s'était réalisé.

Su sueño se había hecho realidad.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

Su sueño se hizo realidad.

J'ai réalisé l'étendue des possibilités

Me di cuenta de lo que era posible

Elle a réalisé un logiciel

Creó una herramienta para un programa

Son rêve s'est enfin réalisé.

Su sueño al fin se ha hecho realidad.

Ce plan devrait être réalisé.

Este plan debería llevarse a cabo.

Notre rêve s'est réalisé, enfin !

¡Por fin se ha hecho realidad nuestro sueño!

Avez-vous réalisé votre plan ?

¿Llevaste a cabo tu plan?

Mais finalement ils ont réalisé

pero luego finalmente se dieron cuenta

Finalement, il a réalisé son erreur.

Por fin se dio cuenta de su error.

Tu as réalisé un merveilleux travail.

Has hecho un trabajo maravilloso.

Le plan ne s'est pas réalisé.

El plan no triunfó.

Nous avons réalisé des progrès sensibles.

Hemos hecho buen progreso.

Tu as réalisé tous mes rêves.

Has hecho realidad todos mis sueños.

Son vœu a finalement été réalisé.

Su deseo finalmente se cumplió.

Le rêve de Mayuko s'est réalisé.

El sueño de Mayuko se hizo realidad.

Et néanmoins, j'ai réalisé que j'existais toujours.

y no obstante, me di cuenta de que aún existía.

J'ai réalisé que j'ignorais complètement comment vivre.

me di cuenta de que no tenía ni idea de cómo vivir.

Ils ont réalisé 30 % d'opérations en plus

pudieron realizar un 30 % más de operaciones

J'ai réalisé que je n'étais pas seul

Me di cuenta de que no estaba solo,

La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

La medicina ha hecho progresos dramáticos.

Bravo ! Tu as joliment réalisé ce dessin.

¡Bravo! Has hecho muy bien este dibujo.

Je n'avais pas réalisé l'amplitude du problème.

No me había dado cuenta de la magnitud del problema.

Dan a réalisé que Linda respirait encore.

Dan se dio cuenta de que Linda todavía respiraba.

S'il y a un truc que j'ai réalisé,

Si hay algo que he descubierto que es cierto

Durant cette première année, j'ai réalisé plusieurs choses.

Ese primer año empecé a notar un par de cosas.

« Juge, j'ai réalisé que c'était de ma faute

"Juez, me di cuenta de que era mi culpa,

Nous avons réalisé des évaluations médico-légales numériques

Hemos realizado evaluaciones forenses digitales

Et ont réalisé un rêve d'enfance de cyclisme.

y cumplieron un sueño de la infancia de montar en bicicleta.

Il a réalisé son rêve de devenir artiste.

- Él cumplió su sueño de convertirse en un artista.
- Él hizo realidad su sueño de ser artista.

Tu as réalisé beaucoup de travail très rapidement.

Realizaste mucho trabajo con gran rapidez.

Je n'avais pas réalisé que tu étais réveillé.

No me di cuenta de que estabas despierto.

Les Nations Unies ont réalisé de grandes études complètes.

Naciones Unidas ha hecho detallados estudios a gran escala.

Et il a réalisé qu'il avait oublié son manteau.

Luego se dio cuenta de que se había dejado el abrigo.

Puis vint le jour où j'ai réalisé mon erreur.

Luego llegó el día en que descubrí mi error.

J'ai réalisé qu'il fallait que je fasse quelque chose,

me di cuenta de que no solo necesitaba hacer algo,

- Le rêve est devenu réalité.
- Le rêve s'est réalisé.

El sueño se ha hecho realidad.

Le dessin de l'artiste a été réalisé au fusain.

El dibujo del artista fue hecho en carbón.

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

- Mi sueño se hizo realidad.
- Mi sueño se ha hecho realidad.

Tous ceux qui ont réalisé leurs rêves étaient déraisonnables !

¡Todos los que han hecho realidad sus sueños eran poco razonables!

J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.

Más tarde me di cuenta de que la gente de Beijing camina despacio.

C'est là que j'ai réalisé que j'avais trouvé ma solution.

Entonces se me encendió la bombilla, di con la solución:

J'ai réalisé que tu n'étais même pas fidèle envers moi :

Me di cuenta de que ni siquiera me eras fiel;

J'ai réalisé qu'on tenait à moi et que j'étais aimée.

Me di cuenta de que me mimaron, y de que me encantó.

J'ai même réalisé mon rêve de devenir correspondante de guerre,

Incluso logré mi sueño de convertirme en corresponsal de guerra,

En 2009, un sondage de Gallup réalisé dans 114 pays

En 2009, una encuesta Gallup en 114 países

Mais Albert Einstein a réalisé que ce n'était pas vrai

Pero Albert Einstein se dio cuenta de que esto no era cierto.

Elle a réalisé qu'elle ferait mieux de dire la vérité.

Ella se dio cuenta de que mejor hubiera dicho la verdad.

Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure.

Él dice que alcanzó su objetivo hasta cierto punto.

- Ton désir s'est-il réalisé ?
- Votre désir s'est-il accompli ?

¿Se te cumplió tu deseo?

J'ai réalisé que ma capacité à accepter cette nouvelle normalité,

Me di cuenta que mi capacidad de encontrar esta nueva normalidad,

Et découvrir qui a réalisé le super webisode ou un autre,

y averiguar quién hizo el gran webisodio, y quién hizo esto otro,

Le rêve de Marie de voyager à l'étranger s'est finalement réalisé.

- El sueño de María de viajar al extranjero finalmente se realizó.
- El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad.

Je n'ai pas réalisé à quel point c'était important pour toi.

No me había dado cuenta de lo importante que esto es para ti.

Ce que j'ai réalisé tôt dans le secteur à but non lucratif,

lo que supe al principio de mi carrera sin ánimo de lucro

J'ai réalisé que c'est un symptôme lié à un problème plus grave,

lo he considerado solo un síntoma de un problema más grave,

C'est le film qu'il a réalisé avec Metin Akpınar et son fils

Fue la película que hizo con Metin Akpınar y su hijo.

- Le rêve de Mayuko se réalisa.
- Le rêve de Mayuko s'est réalisé.

- El sueño de Mayuko se volvió realidad.
- El sueño de Mayuko se hizo realidad.

- Je n'ai jamais réalisé qu'il m'aimait.
- Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait.

Nunca se me ocurrió que él me amaba.

- J'ai fait celle-là.
- J'ai confectionné celle-là.
- J'ai réalisé celle-là.

Yo hice aquel.

Je n'ai pas réalisé la différence qu'il y avait entre les deux.

No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos.

Pendant un certain temps, je n'ai pas réalisé ce qui se passait.

Por un tiempo, no me di cuenta de lo que estaba pasando.

Parce qu'elle a réalisé que la classe serait là pour elle, quoiqu'il arrive.

al comprender que toda la clase la apoyaría pasase lo que pasase.

Elle n'avait pas réalisé que cet emploi ne se trouvait pas en Éthiopie,

No sabía que el trabajo estaba fuera de Etiopía.

J'ai alors réalisé que j'étais capable de pousser les limites de mon corps

En ese momento me di cuenta que era capaz de llevar mi cuerpo al límite,

Je ne suis qu'un gars qui a réalisé au bout de 30 ans

Pero solo soy un tipo que despertó tras 30 años y se dio cuenta

Gemini 8 a réalisé le premier amarrage de deux vaisseaux spatiaux en orbite.

Gemini 8 logró el primer acoplamiento de dos naves espaciales en órbita.

Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?

¿Alguien aquí tuvo beneficios negociando con futuros?

- Son vœu a finalement été réalisé.
- Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

- Finalmente su deseo se cumplió.
- Su deseo finalmente se cumplió.

- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillé.
- Je n'ai pas réalisé que tu étais éveillé.
- Je n'ai pas réalisé que tu étais éveillée.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillée.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillés.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillées.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillé.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillée.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillés.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillées.
- Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillé.
- Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillée.

No me di cuenta de que estabas despierto.

Ma mère a apporté l'aiguille à son médecin et il a réalisé la procédure.

Mi mamá le llevó la aguja al doctor y él le hizo el procedimiento.

Jusqu'à présent, cela n'a été réalisé que par l'Australien Phil Anderson en 1985. Le

Hasta ahora, esto solo lo ha logrado el australiano Phil Anderson en 1985. El

- Finalement, il a réalisé son erreur.
- Il a finalement pris conscience de son erreur.

Por fin se dio cuenta de su error.

Tom a finalement réalisé que Mary ne le considérerait jamais comme son petit ami.

Tom por fin se dio cuenta de que Mary nunca le consideraría su novio.

- La science médicale a fait des progrès spectaculaires.
- La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

La medicina ha hecho progresos dramáticos.

Un frisson lui a couru dans le dos quand il a réalisé où il allait.

Un escalofrío le recorrió la espalda cuando comprendió adónde se dirigía.

- La bibliothèque a obtenu de nombreux ouvrages nouveaux.
- La bibliothèque a réalisé beaucoup de nouvelles acquisitions.

La biblioteca obtuvo muchos libros nuevos.

Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.

No fue sino hasta que visité Australia que me di cuenta de lo pequeño que era Japón.

- Il atteignit enfin son objectif.
- Il finit par atteindre son but.
- Finalement, il a réalisé son objectif.

Finalmente alcanzó su meta.

C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que j'avais oublié mon porte-monnaie à la maison.

En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa.

Nous avons déjà réalisé une vidéo sur ce qu'est le tremblement de terre et comment il se produit

Anteriormente hicimos un video sobre qué es el terremoto y cómo ocurre

Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.

Para nosotros es posible saber lo que se consiguió en el pasado, pero no cambiarlo. Y es posible cambiar el futuro, pero no saber lo que se alcanzará en él.