Translation of "Pauvre" in Spanish

0.149 sec.

Examples of using "Pauvre" in a sentence and their spanish translations:

- Oh, la pauvre !
- Oh, le pauvre !
- Pauvre petite !
- Pauvre petit !

- ¡Pobrecito!
- ¡Pobrecita!

- Pauvre chat.
- Pauvre chatte.

- Pobre gato.
- Pobre gata.

- Idiot !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !

- ¡Idiota!
- ¡Imbécil!

- Pauvre homme.
- Oh, le pauvre !

Pobre hombre.

Pauvre chat.

Pobre gato.

Pauvre bougre.

Pobre hombre.

Pauvre chatte.

Pobre gata.

- C'était un musicien pauvre.
- C'était un pauvre musicien.

Él era un músico pobre.

- Il était très pauvre.
- Il était fort pauvre.

Él era muy pobre.

Il est pauvre.

Él es pobre.

Je suis pauvre.

Soy pobre.

Tu es pauvre.

Eres pobre.

Tom était pauvre.

Tom era pobre.

Le pauvre petit!

¡Pobrecito!

Tom est pauvre.

Tomás es pobre.

Pauvre de lui !

¡Pobrecita!

Il n'est qu'un pauvre garçon venant d'une famille pauvre.

Él es un pobre muchacho, de una pobre familia.

- T'es un pauvre type.
- Vous êtes un pauvre type.

Eres un idiota.

- Il disait qu'il était pauvre.
- Il a dit qu'il était pauvre.
- Il dit qu'il était pauvre.

Él dijo que era pobre.

- Il est pauvre mais honnête.
- Il est pauvre, mais honnête.

Él es pobre pero honesto.

Et le pauvre Hintertaunus.

y el pobre Hintertaunus.

Elle n'est pas pauvre.

Ella no es pobre.

Mon pauvre cœur souffre.

- Mi pobre corazón está sufriendo.
- Mi pobre corazón sufre.

Casse-toi, pauvre con !

¡Piérdete, estúpido idiota!

Tu n'es pas pauvre.

No eres pobre.

C'est une famille pauvre.

Son una familia pobre.

- Être pauvre n'est pas une honte.
- Être pauvre n'est pas déshonorant.

La pobreza no es una deshonra.

- Il a dit qu'il était pauvre.
- Il dit qu'il était pauvre.

Él dijo que era pobre.

Et pour ce pauvre chasseur ?

¿Y qué del pobre cazador?

Trop pauvre, pas assez sophistiquée.

demasiada pobre, muy poco sofisticada.

Le sol est si pauvre!

¡El suelo es tan pobre!

À l'époque, j'étais très pauvre.

En esos días yo era bastante pobre.

Il n'aimait pas être pauvre.

- No le gustaba ser pobre.
- A él no le gustaba ser pobre.

Je suis un pauvre charpentier.

Soy un carpintero pobre.

Je ne suis pas pauvre.

No soy pobre.

Elle est toujours aussi pauvre.

Ella está tan pobre como siempre.

Il est pauvre, mais heureux.

Es pobre, pero feliz.

N'aie pas honte d'être pauvre.

- No tengas vergüenza de ser pobre.
- No te avergüences de ser pobre.

Tom est pauvre et heureux.

Tom es pobre y feliz.

La pauvre fille devint aveugle.

La pobre niña se quedó ciega.

- Il est né pauvre mais est mort millionnaire.
- Il naquit pauvre, mais mourut millionnaire.

Nació pobre, pero murió siendo millonario.

- Ne me traite pas de pauvre type !
- Ne me traitez pas de pauvre type !

No me llames idiota.

Je ne suis qu'un pauvre garçon,

Soy solo un pobre muchacho,

Mes parents viennent d'un milieu pauvre

Mis padres vienen de un entorno familiar pobre

L'homme avait honte d'être né pauvre.

- El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
- El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.
- El hombre sentía vergüenza de haber nacido pobre.

Je n'ai pas honte d'être pauvre.

- No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.
- No me avergüenza ser pobre.

Il n'a pas honte d'être pauvre.

Él no se avergüenza de ser pobre.

Il est pauvre mais pourtant heureux.

Es pobre, pero feliz.

Je suis trop pauvre pour l'épouser.

Soy demasiado pobre para casarme con ella.

C'est un pauvre type sans cœur.

Es un idiota sin corazón.

Ce pauvre chien m'a fait pitié.

Este pobre perro me dio lástima.

Bien que pauvre, il était heureux.

Él era feliz a pesar de ser pobre.

- Casse-toi, pauvre con !
- Dégage, imbécile !

¡Piérdete, estúpido idiota!

Le pauvre chien me faisait pitié.

El pobre perro me daba pena.

C'est fini pour le pauvre Tom.

Se acabó para el pobre Tom.