Translation of "N'ait" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "N'ait" in a sentence and their spanish translations:

Rien qui n'ait été préparé à l'avance.

Ni siquiera algo remotamente investigado.

Il semble qu'il n'ait pas tout saisi.

Él parece no haber entendido de qué se trata.

Il semble que Taro n'ait aucune fiancée.

Parece que Taro no tiene ninguna novia.

Que cet homme n'ait jamais effectué son voyage.

que este hombre nunca se fuese de viaje.

Peut que la perception n'ait jamais été claire.

posible que la percepción nunca haya sido clara.

Je suis surpris que Tom n'ait pas de vélo.

Me sorprende que Tom no tenga una bicicleta.

C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.

Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.

Serait-il possible qu'elle n'ait pas encore fini ses devoirs ?

¿Será posible que ella no haya terminado aún sus deberes?

Je n'arrive pas à croire que ça n'ait pas fonctionné.

No puedo creer que no funcionara.

Tu as de la chance qu'il n'ait pas plu hier.

Tienes suerte de que no haya llovido ayer.

Sans qu'aucune motivation à être honnête n'ait été mise en place.

sin los incentivos que usted ofrece para que actúen honestamente.

Tout parle dans l'univers ; il n'est rien qui n'ait son langage.

Todo habla en el universo. No hay nada que no tenga su idioma.

L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.

La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.

Que la mer au large de la Turquie n'ait pas de tsunami

Deje que el mar frente a Turquía no tenga tsunami

Général Dumouriez, de faire défection chez les Autrichiens - bien qu'il n'ait pas réussi.

general Dumouriez, desertase a los austriacos, aunque no tuvo éxito.

«C'est dommage que Marmont n'ait pas été en Dalmatie encore deux ou trois ans! »

“Es una gran pena que Marmont no fuera en Dalmacia ¡dos o tres años más! "

L'univers m'embarrasse et je ne puis songer que cette horloge existe et n'ait pas d'horloger.

- El mundo me da vergüenza, y no puedo imaginar que exista este reloj y no tiene un relojero.
- El universo me confunde y no puedo imaginar que ese reloj exista y no tenga relojero.

Il n'y a aucun pays de la terre où l'amour n'ait rendu les amants poètes.

No hay ningún país en este mundo, donde el amor no haya transformado a los amantes en poetas.

Il est possible que ce commandant valaque n'ait pas été assez compétent pour exécuter la difficile

Es posible que este comandante vlahiano no fuera lo suficientemente competente para ejecutar la difícil

Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire.

Aunque Guimarães solo tiene 50.000 habitantes, todo niño portugués del colegio la conoce.

- Une jeune femme à l'air affable prit le misérable ivrogne par la main et le tira à l'intérieur, fermant la porte avant qu'il ait le temps de prendre conscience de ce qui s'était passé.
- Une jeune femme à l'allure affable prit le misérable ivrogne par la main et l'entraîna, fermant la porte avant qu'il n'ait eu le temps de réaliser ce qui s'était passé.

Una joven de aspecto afable tomó al miserable borracho de la mano y tiró de él para dentro, cerrando la puerta antes de que le diera tiempo a darse cuenta de lo que había pasado.