Translation of "Majorité" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Majorité" in a sentence and their spanish translations:

La majorité de l'argent?

la mayoría del dinero?

Aliènent la majorité d’entre nous,

a la gran mayoría nos viene grande,

Une majorité d'étudiants n'apprécient pas l'histoire.

Una mayoría de los estudiantes odian historia.

La majorité des gens est d'accord.

La mayoría de la gente está de acuerdo.

à la majorité des gens l'ouvrent

a la mayoría de la gente lo abre

Qui fait la majorité de l'argent.

quién está ganando la mayoría del dinero.

Composent la majorité de votre résultat.

componen la mayoría de su resultado.

- Il remporta l'élection par une large majorité.
- Il a remporté l'élection par une large majorité.

Él ganó la elección por una gran mayoría.

La majorité d'entre eux ont des oestrus.

La mayoría de los mamíferos tienen ciclo del celo.

La majorité des Américains aiment les hamburgers.

A la mayoría de los americanos les gustan las hamburguesas.

Il remporta l'élection par une large majorité.

Él ganó la elección por una gran mayoría.

Qui fait la majorité de vos revenus,

eso está haciendo la mayoría de tus ingresos,

Qui garde la majorité de l'argent, non?

quién está manteniendo la mayoría del dinero, ¿verdad?

Nous travaillons la majorité de nos heures éveillées.

Pasamos la mayoría de horas despiertos trabajando.

Il a remporté l'élection par une large majorité.

Él ganó la elección por una gran mayoría.

La démocratie est la dictature de la majorité.

La democracia es la dictadura de la mayoría.

Mais la majorité des visiteurs ne convertissent pas,

Pero la mayoría de los visitantes no se convierten,

Ce n'est pas compétitif autres régions mais majorité

No es competitivo en otras regiones, pero la mayoría

- La majorité des élèves ici vient à l'école en vélo.
- La majorité des élèves ici vient à l'école à vélo.

La mayoría de los alumnos de aquí va a la escuela en bicicleta.

Parce que je viens d'un pays à majorité musulmane.

por ser de un país con una mayoría musulmana.

Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.

Cuando ella tenga la edad, ellos se van a casar.

La majorité des gens se marient tôt ou tard.

La mayoría de la gente se casa tarde o temprano.

Je déteste qu'on parle au nom d'une supposée majorité.

Odio que se hable a nombre de una supuesta mayoría.

C'est en majorité les hommes qui ont plus d'argent aujourd'hui,

son en su mayoría los hombres quienes más tendrían hoy,

Eh bien, on les retrouve chez la majorité des dinosaures.

Bien, podemos encontrarlas en la mayoría de dinosaurios.

La grande majorité des gens que j'approche acceptent une rencontre.

La gran mayoría de las personas a las que me acerco acceden a reunirse conmigo.

En submergeant leurs prédateurs, la grande majorité atteindra sa destination.

Al abrumar a sus depredadores, la gran mayoría llegará a la zona de alimentación.

Nous préférons, en majorité, penser à des choses plus proches

la mayoría de nosotros preferimos pensar en cosas más cercanas,

L'eau recouvre la majorité de la surface de la Terre.

El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.

Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal.

Una mayoría aplastante ha votado por la abolición de este castigo brutal.

La majorité des étudiants écrivent des sottises dans leurs rédactions.

La mayoría de los estudiantes escriben estupideces en las pruebas discursivas.

La majorité des Suisses peut parler trois ou quatre langues.

La mayoría de los suizos puede hablar tres o cuatro idiomas.

La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.

La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.

L'immense majorité de l'enseignement se fait au travers des mots.

La mayor parte de la enseñanza se realiza con palabras.

La majorité de vos les adeptes ne le verront pas.

la mayoría de su los seguidores no lo verán

La majorité de notre exposition aux radiations vient de la Terre,

La mayor parte de la radiación proviene de la Tierra,

Les 20 dernières années environ, la majorité des 20 dernières années,

Durante los últimos 20 años, la mayor parte de los últimos 20 años,

Maintenant, je prends la majorité de mes décisions dans la vie

Ahora tomo la mayoría de las decisiones en mi vida

Ce sera optimal pour le sommeil de la majorité des gens.

Eso es lo óptimo para el sueño de la mayoría de la gente.

Le projet de loi a été adopté par une écrasante majorité.

El proyecto de ley fue aprobado por una abrumadora mayoría.

Le projet de loi a été approuvé par une majorité écrasante.

El proyecto de ley fue aprobado por una abrumadora mayoría.

Par rapport à la capture de la la majorité du marché

frente a la captura de la mayoría del mercado

La grande majorité des départements de police à travers les États-Unis

La gran mayoría de los departamentos de policía en EE. UU.

La grande majorité des maladies corporelles de l'être humain sont d'origine mentale.

La gran mayoría de las enfermedades corporales del hombre tienen origen mental.

Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation.

Una encuesta muestra que una gran mayoría está a favor de la legislación.

Mais la majorité d'entre eux ont littéralement peu ou pas de trafic.

pero la mayoría de ellos literalmente tienen poco o ningún tráfico.

Il m'a répondu : « Je suis la majorité de ces patients depuis 20 ans,

y me contestó, "la mayoría han sido mis pacientes por 20 años.

Le problème est que la majorité des artistes ne sont pas au courant.

pero una gran mayoría de artistas no saben de esas oportunidades.

Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote.

Ahora que ya tenéis edad, tenéis derecho a votar.

Quelques élèves parlent français, mais la majorité d'entre eux ne connaît que l'anglais.

Algunos alumnos hablan francés, pero la mayoría solo sabe inglés.

Dans la majorité des langues, l’homme est autant le pôle positif que le pôle neutre.

En la mayoría de los idiomas el hombre es tanto el polo positivo como el neutro.

était que la majorité de ces chansons avaient été écrites au sujet du même mec.

fue el hecho de que la mayoría de las canciones eran sobre el mismo hombre.

Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.

En una elección, se considera ganador al candidato que obtenga la mayoría de los votos.

Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.

- Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría.
- Un demócrata es un ciudadano libre que se somete a la voluntad de la mayoría.

Cinq des collègues maréchaux de Ney faisaient partie d'une large majorité qui a voté pour la peine de mort.

Cinco de los compañeros mariscales de Ney estaban entre una gran mayoría que votó a favor de la pena de muerte.

- À l'hôpital, l'infirmière lui a lu la plupart des lettres de sa femme.
- À l'hôpital, l'infirmière lui a lu la majorité des lettres de sa femme.

La enfermera le leyó la mayoría de cartas de su mujer en el hospital.

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”