Translation of "Lieux" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Lieux" in a sentence and their spanish translations:

Ce sont des lieux dégoutants.

Son lugares desagradables.

- rebondir veut dire quitter les lieux -

'evacuar' significa abandonar el lugar,

Il est le maître des lieux.

Él es el amo de la casa.

Nous avons visité des lieux historiques.

Visitamos lugares de interés histórico.

Les lieux les moins naturels sur Terre.

Los lugares más antinaturales de la Tierra.

Et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

y solo se encuentran en algunos lugares especiales.

Les policiers ont soigneusement fouillé les lieux.

La policía registró el local a fondo.

Interdiction de fumer dans les lieux publics.

No se fuma en lugares públicos.

Nous avons vu des lieux sombres, dégoûtants, puants.

Vimos lugares sucios, malolientes, oscuros.

Des lieux tels que Rhode Island, en Pennsylvanie,

lugares como Rhode Island, Pensilvania,

Souvent, on se dépêche de réhabiliter ces lieux

Generalmente, nos apresuramos a reconstruir estos lugares

Elle s'imprègne des lieux avec ses huit yeux.

y absorbe la escena con sus ocho ojos.

On ne fume pas dans les lieux publics.

No se fuma en lugares públicos.

- Autre pays, autres mœurs.
- Autres lieux, autres mœurs.

Donde fueres, haz lo que vieres.

Elle est pleine de contraintes : argent, âge, lieux, circonstances...

Está lleno de restricciones: dinero, edad, locación, circunstancias...

Il faut comprendre que ces lieux sont très denses.

Son lugares muy densos.

Je peux trouver du comique dans plein de lieux différents

Puedo encontrar comedia en un montón de lugares,

Une idée des lieux où il y a des pénuries.

una idea de dónde tienen escasez.

Les cimetières ne sont pas que des lieux de mort.

los cementerios no son solo lugares de muerte.

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.

- Ella está vendiendo drogas en los recitales.
- Ella vende drogas en los conciertos.

Mais j'ai trouvé mon trafic de lieux comme le Brésil,

pero encontré mi tráfico de lugares como Brasil,

Et j'ai découvert que les cybercafés sont des lieux dégoûtants, non ?

y descubrí que los cibercafés son lugares desagradables.

Il a inspecté les lieux et a ensuite conçu chaque meuble

Inspeccionó las instalaciones y luego diseñó cada mueble

- Connaissez-vous ces endroits ?
- Est-ce que tu connais ces lieux ?

¿Conoces estos lugares?

Nous visitions des lieux divers et nous y trouvons des tisseurs partout.

Y llegamos a un lugar y encontramos tejedores, siempre, en todas partes.

Dan fut le premier policier à arriver sur les lieux du crime.

Dan fue el primer oficial en llegar a la escena del crimen.

Allons-y, allons voir ces lieux où l'on emmène les enfants comme moi. »

Vamos, vayamos y veamos los lugares donde se lleva a los niños como yo".

Depuis, mon équipe et moi avons construit tant d'autres lieux pour les gens.

Y desde entonces, hicimos, en la oficina, muchos otros lugares para personas.

Non seulement on pourra créer des lieux où les gens aimeront venir travailler,

no solo podemos crear entornos en los que a las personas les encante trabajar

- Elle était sur les lieux du crime.
- Elle était sur la scène du crime.

Ella estaba en la escena del crimen.

Mais son talent pour la peinture dès son jeune âge le mènera vers d'autres lieux

Pero su talento para pintar desde joven lo llevaría a otros lugares

Crimes dans la zone de confort, c'est-à-dire dans les lieux où ils vivent ou travaillent.

delitos en la zona de confort, es decir, lugares donde viven o trabajan.

Oui, jusque dans ces lieux la gloire a ses honneurs, L’humanité ses droits, et la pitié ses pleurs.

Lágrimas hay por nuestras cosas, y almas que ante la muerte y el dolor se inmutan.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

Al principio, es difícil entrar al agua. Es uno de los lugares más salvajes y aterradores del planeta para nadar.

- Tom a fait une liste des endroits qu'il veut visiter.
- Tom a fait une liste des lieux qu'il souhaite visiter.

Tom hizo una lista de los lugares que quiere visitar.

- Nous devons quitter la maison au plus tard à la fin du mois.
- Nous devons vider les lieux d'ici la fin du mois.

Tenemos que irnos de la casa a más tardar antes del fin de este mes.

La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.

Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.

Hubo una denuncia de los vecinos porque un borracho estaba haciendo ruido en el parque. Cuando la policía llegó a la escena, Kusanagi estaba solo, extremadamente borracho y completamente desnudo.

Muse, raconte-moi ces grands évènements. Dis pourquoi de Junon les fiers ressentiments, Poursuivant en tous lieux le malheureux Énée, Troublèrent si long-temps la haute destinée D’un prince magnanime, humain, religieux. Tant de fiel entre-t-il dans les âmes des dieux !

Dime, oh Musa, las causas, ¿qué decreto de su divina voluntad violado tanto dolió a la reina de los dioses, que a un hombre insigne en la piedad forzase a afrontar tantos riesgos, tantas pruebas? ¡Cómo tal ira en celestiales pechos!