Translation of "Laissent" in Spanish

0.143 sec.

Examples of using "Laissent" in a sentence and their spanish translations:

Mes parents me laissent y aller.

Mis padres me dejan ir allí.

Et puis ils nous laissent rentrer

y luego nos dejaron de nuevo

M'a interdit et ils me laissent revenir

me prohibió y luego me dejaron volver

S'ils laissent des traces chimiques lors du transport

En el transporte, dejan rastros químicos.

Tu exiges alors qu’ils te laissent déposer cette demande. »

Y le exiges que te dejen presentar esa solicitud".

Les parents se laissent intimider et craignent une amende.

Los padres se dejan intimidar y temen una multa.

Et laissent en grande partie le hasard s'occuper de l'interaction.

y dejan la interacción entre personas en gran medida al azar,

Venant de derrière et seuls, ils laissent des traces chimiques

los que vienen de atrás también dejan huellas químicas

Les amis ne laissent pas leurs amis conduire en état d'ébriété.

- Los amigos no dejan que los amigos manejen ebrios.
- Los amigos no permiten a los amigos conducir ebrios.

Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.

Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.

- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici tous seuls.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toutes seules.

- No me puedo creer que vuestros padres os dejen venir aquí solas.
- No me puedo creer que vuestros padres os dejen venir aquí solos.

Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux.

La gente ya no ve raro que los hombres se dejen crecer el cabello.

Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai.

Marzo ventoso y abril lluvioso, hacen a mayo florido y hermoso.

C'est le système financier que le Prince Harry et Meghan Markle laissent derrière eux.

Este es el modelo financiero que el Príncipe Harry y Meghan Markle están dejando atrás.

Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici tout seul.

No me puedo creer que tus padres te dejen venir aquí solo.

Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici toute seule.

No me puedo creer que tus padres te dejen venir aquí sola.

Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toutes seules.

No me puedo creer que vuestros padres os dejen venir aquí solas.

Les éventuelles pluies de la région laissent sans toit des milliers de familles chaque année.

Las eventuales lluvias de la región dejan sin techo a miles de familias todos los años.

La plupart des gens sont prêts à apprendre mais rares sont ceux qui se laissent instruire.

La mayoría de las personas están dispuestas a aprender, pero solo los menos se dejan enseñar.

- Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
- Beaucoup de gens se laissent aller dans la vie, sans but précis.

Mucha gente vaga por la vida sin una meta.

Certaines personnes n'ont pas d'autre choix que de se soigner elles-mêmes. Ils ne disent à personne qu'ils ont besoin d'aide et ne laissent rien transparaître.

A algunas personas no les queda más remedio que curarse a sí mismos. No le dicen a nadie que necesitan ayuda y tampoco lo hacen patente.