Translation of "L'aise" in Spanish

0.125 sec.

Examples of using "L'aise" in a sentence and their spanish translations:

- Mettez-vous à l'aise.
- Mets-toi à l'aise.

Pónganse cómodos.

- Mettez-vous à l'aise.
- Mets-toi à l'aise.
- Repos !

Ponte cómodo.

Tom est à l'aise.

Tom está cómodo.

Mettez-vous à l'aise.

Póngase cómodo, por favor.

Elle était à l'aise.

Estaba relajada.

- Tout le monde a l'air mal à l'aise.
- Tom a l'air mal à l'aise.

Todos parecen incómodos.

Qui m'a mis mal à l'aise.

que me incomodaba un poco.

Elles nous mettent mal à l'aise.

Parecen un poco inestables.

Son sourire la mit à l'aise.

Su sonrisa lo reconfortó.

Tom se sentit mal à l'aise.

Tom se sentía enfermo.

Parce qu'ils sont tellement à l'aise.

porque son muy cómodos.

- Tom a l'air un peu mal à l'aise.
- Tom semble un peu mal à l'aise.

Tomás se ve un poco incómodo.

- Maintenant, je suis assez mal à l'aise.
- Je suis sur l'instant assez mal à l'aise.

Ahora mismo me siento bastante incómodo.

- Elle se sent à l'aise dans leur maison.
- Elle se sent à l'aise dans sa maison.

Se siente cómoda en su casa.

- Je me sens très à l'aise avec vous.
- Je me sens très à l'aise avec toi.

Me siento muy cómoda con vos.

- Je la convainquis de se mettre à l'aise.
- Je l'ai convaincue de se mettre à l'aise.

La convencí para que se pusiera cómoda.

- Maman ! Arrête ! Tu me mets mal à l'aise !
- Maman ! Arrêtez ! Vous me mettez mal à l'aise !

¡Mamá, para, me estás avergonzando!

- Je me suis senti tellement mal à l'aise.
- Je me suis sentie tellement mal à l'aise.

- Me sentí tan incómodo.
- Me sentía tan incómodo.

Mais ne soyez pas trop à l'aise,

Pero no se pongan muy cómodos,

Allonge-toi et mets-toi à l'aise.

Túmbate y ponte cómodo.

Il met tout le monde à l'aise.

Él hace que todo el mundo se sienta cómodo.

Quelle crise ? Je me sens à l'aise.

¿Qué crisis? Yo me siento cómodo.

Asseyez-vous et mettez-vous à l'aise !

Siéntate y ponte cómodo.

Je suis un peu mal à l'aise.

Estoy un poco incómodo.

Maintenant, je suis assez mal à l'aise.

Ahora mismo me siento bastante incómodo.

ça va, vous devez être à l'aise.

está bien, necesitas estar cómodo.

Vous savez déjà qu'ils sont à l'aise,

ya sabes que son cómodos,

- Vous me gênez.
- Vous me mettez mal à l'aise.
- Tu me gênes.
- Tu me mets mal à l'aise.

Me estás avergonzando.

Ils ne sont pas vraiment à l'aise ensemble.

No se sienten muy cómodos con la compañía del otro.

Tom est mal à l'aise au milieu d'étrangers.

Tom está incómodo cuando está entre extraños.

Elle se sent à l'aise dans leur maison.

Se siente cómoda en su casa.

Je ne me sens pas à l'aise ici.

No me siento cómodo aquí.

Je suis assez à l'aise dans cette chambre.

Estoy bastante cómodo en esta habitación.

J'étais très mal à l'aise avec ces gens.

Estaba muy a disgusto con aquella gente.

Je suis plutôt à l'aise dans cette pièce.

Estoy bastante cómodo en esta habitación.

Tout le monde a l'air mal à l'aise.

Todos parecen incómodos.

Ne restez pas là où vous êtes à l'aise.

Trata de no quedarte en la comodidad

J'étais à l'aise en tant qu'homme blanc et aisé.

Era cómodo ser un hombre blanco acaudalado.

également à l'aise ici avec nous. - Ma petite Pamela.

también cómodo aquí con nosotros. - Mi pequeña Pamela.

Je me sens à l'aise dans les situations délicates.

Me siento cómodo en situaciones incómodas.

J'ai pensé que nous serions plus à l'aise ici.

Pensé que estaríamos más cómodos aquí.

Je me sens assez à l'aise parmi des étrangers.

Me siento bastante a gusto entre desconocidos.

Ils sont beaucoup plus à l'aise vous donner l'argent.

son mucho más cómodos dándote el dinero.

Et que le seul moment où vous serez à l'aise,

y, bueno, que la única forma de sentirse cómodos

Qui sont compétents et à l'aise dans la langue cible.

que son completamente competentes en el uso del idioma objetivo.

De plus, chacun est à l'aise dans sa propre maison.

Además, todos se sienten cómodos en su propia casa.

À un moment donné, ce n'était plus à l'aise dessus.

En algún momento ya no se sentía cómodo con él.

Je me suis senti à l'aise ici depuis le début.

Me sentí cómodo aquí desde el principio.

Je suis mal à l'aise en présence de mon père.

Cuando estoy con mi padre no me siento cómodo.

- J'ai mal au cœur.
- Je me sens mal à l'aise.

Yo me siento mareado.

Et commencez à en avoir plus à l'aise avec elle,

y comienza a obtener más cómodo con eso,

Est de laisser les gens devenir à l'aise avec vous,

es dejar que las personas se vuelvan cómodo contigo,

Sans faire de nouvelles choses -- qui nous mettent mal à l'aise,

sin hacer cosas nuevas que nos incomoden,

Les gens doivent se sentir à l'aise d'en faire la demande.

necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos.

Je me sens mal à l'aise en présence de mon père.

Cuando estoy con mi padre no me siento cómodo.

Je ne me sens pas à l'aise dans ces nouvelles chaussures.

Estoy incómodo con estos zapatos nuevos.

Or les gens ne se sentent pas à l'aise avec notre colère.

y a la gente le incomoda nuestra ira,

C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère.

Es difícil sentirse cómodo hablando una lengua extranjera.

Je commence à me sentir à l'aise quand je parle en chinois.

Empiezo a sentirme cómodo hablando chino.

Lorsqu'il vit sa lettre, il se sentit un peu mal à l'aise.

- Cuando él vio su carta, se sintió algo inquieto.
- Cuando él vio su carta, se sintió algo intranquilo.

Tom a l'air très mal à l'aise à propos de quelque chose.

Tom parece estar muy intranquilo por culpa de algo.

- J'espère que je ne t'ai pas mis mal à l'aise.
- J'espère que je ne t'ai pas mise mal à l'aise.
- J'espère que je ne vous ai pas mis mal à l'aise.
- J'espère ne pas vous avoir indisposé.
- J'espère ne pas vous avoir indisposée.

Espero no haberte hecho sentir incómodo.

Je me sentais aussi à l'aise que pour une balade dans le parc

Fue tan cómodo y natural como caminar por el parque,

Elle est très timide et se sent mal à l'aise dans les fêtes.

Ella es muy tímida y se siente incómoda en las fiestas.

Nous sommes plus à l'aise avec les choses que nous pouvons comprendre et prédire.

Estamos más cómodos con las cosas que podemos comprender y predecir.

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

Era casi como una caída libre, completamente hábil, muy cómodo en su ambiente.

Et sont plus à l'aise à faire l'amour à des gens qu'ils ne connaissent pas bien.

y mucho mayor placer al tener sexo con gente que no conocemos muy bien.

- Ces nouvelles chaussures sont inconfortables.
- Je ne me sens pas à l'aise dans ces nouvelles chaussures.

Estoy incómodo con estos zapatos nuevos.

- Je ne me sentis pas à ma place.
- J’étais mal à l’aise.
- Je me sentais mal à l'aise.

Me sentí fuera de lugar.

« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »

- No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.

- Faites comme chez vous.
- S'il vous plaît, faites comme chez vous.
- Fais comme chez toi.
- Je vous en prie, mettez-vous à l'aise.

Por favor, siéntase como en su casa.

Comment allons-nous payer les factures? Les gens qui ont de l'argent dans un coin du rivage, oui, sont plus à l'aise pendant un certain temps.

¿Cómo vamos a pagar las facturas? Las personas con dinero en la esquina de la orilla, sí, se sienten más cómodas por un tiempo.

De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.

A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.