Translation of "J'allai" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "J'allai" in a sentence and their spanish translations:

J'allai à pied.

Iba a pie.

J'allai à l'hôpital.

Fui al hospital.

J'allai souvent pêcher avec lui.

Iba a menudo a pescar con él.

J'étais fatiguée, j'allai donc au lit.

Como estaba cansado, me fui a la cama.

J'étais fatigué, j'allai donc au lit.

Como estaba cansado, me fui a la cama.

J'allai m'asseoir et ouvris mon ordinateur portable.

Fui a sentarme y abrí mi portátil.

- J'allai à pied.
- Je suis allé à pied.

Fui a pie.

J'allai à la banque pour retirer de l'argent.

Fui al banco para sacar dinero.

- J'allai à pied.
- Je suis allé à pied.
- J'ai marché.

Fui a pie.

- J'allai ouvrir la porte.
- Je suis allé ouvrir la porte.

Yo fui a abrir la puerta.

Dès que je fus à la maison, j'allai au lit.

En cuanto llegué a casa me fui a la cama.

- J'allai m'asseoir près de lui.
- J'ai été m'asseoir près de lui.

Fui a sentarme cerca de él.

- J'étais fatigué, j'allai donc au lit.
- J'étais fatigué, je suis donc allé au lit.
- J'étais fatiguée, j'allai donc au lit.
- J'étais fatiguée, je suis donc allé au lit.

Como estaba cansado, me fui a la cama.

Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, j'allai la voir.

Sabía que no debía ir a visitarla, pero la fui a ver.

- Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
- J'allai m'asseoir et ouvris mon ordinateur portable.

- Me senté y abrí mi láptop.
- Me senté y abrí mi ordenador portátil.

- Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt.
- Étant très fatiguée, j'allai me coucher tôt.
- Comme j'étais très fatiguée, je suis allée dormir tôt.
- Étant très fatiguée, je me suis couchée tôt.

Estaba muy cansado así que me fui a dormir temprano.

- Je suis allé directement au lit.
- Je suis allée directement au lit.
- J'allai directement au lit.

Fui derecho a la cama.

- Je suis allé camper en famille.
- Je suis allée camper en famille.
- J'allai camper en famille.

Fui a acampar con mi familia.

- J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.
- Je suis allé au lit aussitôt que je suis rentré chez moi.

Me fui a dormir tan pronto llegué a casa.

- Comme il était déjà tard, j'allai dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allé dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allée dormir.

Como ya era tarde, me fui a dormir.

- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, j'allai la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, j'allai pourtant la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allé la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allé la voir.

Yo sabía que no debía visitarla, sin embargo fui a verla.

- J'allai à la banque pour retirer de l'argent.
- Je suis allé à la banque pour prendre de l'argent.
- Je me suis rendu à la banque pour retirer de l'argent.

Fui al banco para sacar dinero.

- Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait.
- Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait.

De repente oí un alboroto en el callejón y fui a ver qué estaba sucediendo.

- Je marchai jusqu'à l'école.
- J'ai marché jusqu'à l'école.
- Je suis allé à pied à l'école.
- J'allai à pied à l'école.
- Je me rendis à pied à l'école.
- Je me suis rendu à pied à l'école.

Fui andando a la escuela.

- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, j'allai la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, j'allai pourtant la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allé la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allée la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allé la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allée la voir.

Sabía que no debía ir a visitarla, pero la fui a ver.