Translation of "Gratte" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Gratte" in a sentence and their spanish translations:

- Le nez me gratte.
- Mon nez me gratte.

- Me pica la nariz.
- Tengo comezón en la nariz.

Mon oreille me gratte.

Me pica la oreja.

Le nez me gratte.

Me pica la nariz.

Ne me gratte pas !

¡No me rayes!

- Ça gratte.
- Ça démange.

Tiene comezón.

- Le gratte-ciel est au centre-ville.
- Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.

El rascacielos está en el centro de la ciudad.

Qu'une fois qu'on gratte à la surface,

que cuando se empieza a hurgar en la superficie

Le gratte-ciel est au centre-ville.

El rascacielos está en el centro de la ciudad.

Les facettes de ce gratte-ciel sont inclinées

Las facetas de este edificio son inclinadas,

J'entends un chat qui gratte à la fenêtre.

Puedo oír a un gato arañando la ventana.

- Mon oreille me gratte.
- Mon oreille me démange.

Me pica la oreja.

Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations.

El rascacielos fue construído sobre una base sólida.

Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.

Los ascensores del rascacielos suben a una velocidad asombrosa.

- Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
- Les bâtiments sont petits, comparés aux gratte-ciel de New York.

- Los edificios son pequeños comparados con los rascacielos de Nueva York.
- Los edificios son pequeños en comparación con los rascacielos de Nueva York.

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

- El Burj Khalifa es actualmente el rascacielos más alto del mundo.
- Actualmente el Burj Khalifa es el rascacielo más alto del mundo.
- El Burj Khalifa es actualmente el más alto rascacielos del mundo.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

Los edificios son pequeños comparados con los rascacielos de Nueva York.

Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.

- Los edificios son pequeños comparados con los rascacielos de Nueva York.
- Los edificios son pequeños en comparación con los rascacielos de Nueva York.

Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !

Tengo un comezón justo en el centro de la espalda y no lo puedo alcanzar. ¡Arrgghh!