Translation of "Garder" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Garder" in a sentence and their spanish translations:

- Peux-tu garder un secret ?
- Pouvez-vous garder un secret ?
- Sais-tu garder un secret ?
- Savez-vous garder un secret ?

- ¿Puedes guardar un secreto?
- ¿Sabes guardar un secreto?

Il suffit de garder

Sólo mantenlo

Veuillez garder cela secret.

Mantenlo en secreto, por favor.

Veuillez garder le silence.

Por favor, guarda silencio.

Puis-je garder ceci ?

¿Puedo quedarme con esto?

- Vos mains, vous devez les garder propres.
- Tes mains, tu dois les garder propres.
- Tu dois garder les mains propres.

Tienes que mantener tus manos limpias.

Tu peux garder le livre.

Puedes quedarte con el libro.

Nous devons garder notre calme.

Debemos mantener la calma.

J'ai dû garder son bébé.

Tuve que cuidar a su bebé.

Nous pûmes le garder secret.

Pudimos guardar el secreto.

Je sais garder un secret.

Sé guardar un secreto.

Puis-je garder cette photographie ?

¿Me puedo quedar esta fotografía?

Peux-tu le garder secret ?

¿Puedes mantenerlo en secreto?

Peux-tu garder un secret ?

¿Puedes guardar un secreto?

- Ça vous aidera à vous garder chaud.
- Ça t'aidera à te garder chaud.

Esto te ayudará a mantenerte caliente.

- Vous devez toujours garder les mains propres.
- Tu dois toujours garder les mains propres.

Tienes que tener siempre las manos limpias.

- Si tu l'aimes, tu peux le garder !
- Si vous l'aimez, vous pouvez le garder !

- ¡Si te gusta, puedes quedártelo!
- ¡Si les gusta, pueden quedárselo!

Elles peuvent garder l'argent pour elles

Pueden guardar el dinero,

Tu dois garder les mains propres.

Tienes que mantener tus manos limpias.

Tu dois garder ta chambre propre.

- Debes mantener limpia tu pieza.
- Debes dejar tu habitación ordenada.

Qui le trouve peut le garder.

Quien lo encuentre puede quedárselo.

Mais qui va garder les enfants ?

¿Pero quién cuidará de los niños?

Nous devons garder les mains propres.

Debemos mantener limpias nuestras manos.

Je sais comment garder un secret.

Yo sé guardar un secreto.

Tu dois garder tes dents propres.

Debes mantener tus dientes limpios.

Elle veut tout garder pour elle.

Lo quiere todo para ella.

Tu aurais dû garder cela secret.

- Usted debería haberlo mantenido en secreto.
- Deberías haberlo mantenido en secreto.

Il me fallut garder mon secret.

Tuve que mantener mi secreto.

Vous devez garder votre calendrier cohérent.

necesitas mantener tu calendario constante.

Pensez-vous que vous allez garder

¿Crees que mantendrás

- Vous avez le droit de garder le silence.
- Tu as le droit de garder le silence.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

à quelles parties garder, quelles parties changer,

qué partes mantener, qué partes cambiar,

Il me demanda de garder le secret.

- Él me pidió que guardase el secreto.
- Él me pidió que guardara el secreto.

L'important est de garder cela en tête.

Lo importante es tener esto en mente.

Il me demande d'en garder le secret.

Él me pide que le guarde el secreto.

Ce lait peut se garder deux jours.

Esta leche puede aguantar dos días.

Les employés doivent garder les cheveux courts.

Trabajadores tienen que llevar el cabello corto.

Tu dois toujours garder les mains propres.

Tienes que tener siempre las manos limpias.

Il est difficile de garder un secret.

Es difícil guardar un secreto.

Il est incapable de garder le rythme.

No sabe llevar el compás.

Veuillez garder ce fait en votre esprit.

Por favor ten en cuenta este hecho.

On devrait garder cette leçon à l'esprit.

Esta lección debería tenerse en cuenta.

Je vais garder ce gâteau pour moi.

Guardaré esta torta para mí.

Elle ne sait jamais garder un secret.

Ella nunca puede guardar un secreto.

Je vais garder le poisson en vie.

Yo mantendré a los peces con vida.

Nous devons garder les résultats pour jeudi.

Deberíamos tener los resultados para el jueves.

Et garder toutes ces choses à l'esprit.

y tenga todas esas cosas en mente.

C'est parce que vous devez toujours garder

es porque siempre tienes que mantener

garder à l'esprit que sans les gens

tenga en cuenta que sin la gente

YouTube aime garder les gens sur YouTube.

A YouTube le gusta mantener a las personas en YouTube.

Chargée de garder les bébés contents et divertis

que se encargan de mantener a los bebés contentos y entretenidos

Et assez forts émotionnellement pour garder leur calme

y lo suficiente fuertes mentalmente para mantener la compostura

Tu dois apprendre à garder ton sang-froid.

Usted debe aprender a contenerse.

Tu as bien fait de garder le secret.

Hiciste bien en guardar el secreto.

Tu as le droit de garder le silence.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

Vous avez le droit de garder le silence.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

Garder un criminel en prison est très dispendieux.

- Mantener a un bandido en la cárcel cuesta muy caro.
- Mantener a un bandido en la cárcel es muy caro.

Tom n'est pas bon pour garder des secrets.

Tom no es bueno para guardar secretos.

Combien de temps puis-je garder ce livre ?

¿Cuánto tiempo puedo tomar prestado este libro?

Je lui ai promis de garder ça secret.

- Le prometí guardar el secreto.
- Le prometí mantenerlo en secreto.

Ne pouvons-nous pas garder ça entre nous ?

¿No podemos mantener esto entre nosotros?

Tu es vraiment incapable de garder un secret.

Eres pésimo para guardar secretos.

Je vais le garder pour une utilisation future.

Guardaré esto para uso futuro.

Je vais garder ce livre pour moi-même.

Me dejaré ese libro para mí.

Il peut à peine garder les yeux ouverts.

Él apenas puede mantener los ojos abiertos.

Plutôt que de garder les gens sur YouTube,

frente a solo mantener a las personas en YouTube,

La meilleure chose à faire est de garder

lo mejor que puedes hacer es solo mantenerte

Voilà comment vous pouvez garder augmenter votre classement,

Así es como puedes mantener aumentando tu ranking,

Pourquoi ne pas garder les choses super simples?

¿Por qué no mantener las cosas súper simples?

C'est ce qu'on appelle garder simple, à droite.

Eso se llama mantenerlo simple, correcto.

Je veux garder ma chambre le plus propre possible.

Quiero mantener mi cuarto tan ordenado como posible.

Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ?

¿Podría echarle un ojo a mi maleta por un momento?

Il a dit que nous devions garder le secret.

Él dijo que teníamos que guardar el secreto.

- Merci de garder ça secret.
- Veuillez le tenir secret.

Por favor, mantén esto en secreto.

Ça te dérangerait de garder la valise une minute ?

¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?

Nous ne pouvons pas garder ce secret pour toujours.

- No podemos mantener este secreto indefinidamente.
- No podemos mantenerlo en secreto indefinidamente.

Cela permet simplement de garder les choses très simples.

Simplemente mantiene las cosas realmente simples.

Parce que vous devez garder les clips très courts,

Porque tienes que mantener los clips son muy cortos,

« Celui qui m'achète un petit papier va devoir le garder

"El que me compre un papelito va a tener que guardarlo

D'aider les élèves à construire et à garder des relations.

no deberían incluir ayudar a los alumnos a crear y mantener sus relaciones?

Cette minuscule souris sauterelle ferait mieux de garder ses distances.

El pequeño ratón saltamontes podría alejarse.