Translation of "Doué" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Doué" in a sentence and their spanish translations:

Thomas est très doué.

Tom tiene mucho talento.

Mais j'étais assez doué visiblement.

Pero antes era muy bueno, al parecer.

Il est doué pour chanter.

Él es bueno cantando.

Billy est doué en sport.

Billy es bueno en los deportes.

Il est doué aux cartes.

Él es hábil jugando a las cartas.

John est doué pour les échecs.

John es bueno para el ajedrez.

Tom est plus doué que moi.

Tom es más talentoso que yo.

Je suis naturellement doué pour les mathématiques.

Tengo un talento natural para la matemática.

Il est doué pour prendre des photos.

Él es bueno tomando fotos.

Il est doué pour apprendre les langues.

Tiene dotes para aprender idiomas.

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

Él no es bueno para recordar nombres.

Il est très doué pour jouer du violon.

- A él se le da muy bien tocar el violín.
- Es muy bueno tocando el violín.

L'homme est le seul animal doué de parole.

El hombre es el único animal que habla.

Mon grand frère est doué pour la peinture.

Mi hermano menor está dotado para la pintura.

Tom est plutôt doué pour jouer aux échecs.

Tom es muy bueno para el ajedrez.

Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.

Un mecánico hábil aún se saca un buen dinero.

- Il parle bien anglais.
- Il est doué en anglais.

- Él habla inglés muy bien.
- Habla bien inglés.

Thomas n'est pas très doué pour raconter des blagues.

A Tomás no se le da muy bien contar chistes.

Il est possible que vous soyez doué pour la musique,

Así que para Uds., aprender música puede ser muy fácil,

Je ne suis pas doué pour parler de manière improvisée.

No soy bueno para hablar de improviso.

Je ne suis pas doué pour penser de manière logique.

Pensar lógicamente no es lo mío.

Je ne suis pas doué pour faire des pizzas mais Tom si.

No se me da muy bien hacer pizzas, pero a Tom sí.

Mon père joue au golf, mais il n'est pas doué pour ça.

Mi padre sí que juega al golf, pero no lo hace bien.

Mais c'est techniquement doué. Combien cela a-t-il coûté? Beaucoup plus excitant.

Pero eso está técnicamente dotado. ¿Cuánto costó? Mucho más emocionante.

Ses professeurs ont été stupéfaits de voir combien Omar était doué en maths.

sus profesores se asombraron de lo bueno que es Omar en matemáticas.

- Je suis mauvais en sport.
- Je ne suis pas doué pour le sport.

- No soy bueno para los deportes.
- No se me dan bien los deportes.

Gouvion Saint-Cyr était un élève doué, qui a fui une enfance misérable pour devenir

Gouvion Saint-Cyr fue un estudiante talentoso que escapó de una infancia miserable para convertirse

Mon père est doué pour faire la cuisine. Quant à ma mère, elle est douée pour manger.

- El padre es bueno para cocinar. Pero respecto a la madre, es buena para comer.
- Mi padre es bueno para cocinar. Pero respecto a mi madre, es buena para comer.

- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être doué pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être douée pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque tu sais te servir d'un boulier, tu serais peut-être doué pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque tu sais te servir d'un boulier, tu serais peut-être douée pour faire des calculs mentalement.

No, es que como estabas usando un ábaco me imaginé que eras bueno para los cálculos mentales.