Translation of "Dana" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Dana" in a sentence and their spanish translations:

Dana !

¡Dana!

J'arrive, Dana !

¡Ya voy, Dana!

Venez. Dana !

Vamos. ¡Dana!

Vous entendez ? Dana !

¿Oyeron eso? ¡Dana!

J'ai vu Dana.

Vi a Dana.

Je vois Dana.

Veo a Dana.

Je vois Dana et Corina.

Veo a Dana y a Corina.

Elle est là, en bas ! Dana !

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

Les traces de Dana ont disparu.

Miren, los rastros de Dana terminan aquí.

Alors, d'après l'émetteur, Dana est tout près.

Bien, de acuerdo al rastreador, Dana está muy cerca.

C'est logique que Dana passe par là.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

Mais aurait-on pu récupérer Dana plus vite ?

Pero, ¿pudimos rescatarla más rápido?

Si vous pensez pouvoir secourir Dana, choisissez "réessayer".

Si creen poder rescatar a Dana desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

On doit descendre la montagne pour retrouver Dana.

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

Quelle stratégie de navigation peut nous conduire à Dana ?

¿Qué estrategia de búsqueda nos llevará hasta Dana?

Regardez, le collier de Dana indique qu'elle est tout droit.

Sí, el rastreador indica que Dana está aún por allí.

Quel est le chemin le plus sûr pour retrouver Dana ?

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer,

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

¿Cuál es la forma más rápida de bajar y rescatar a Dana?

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous !

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

C'est une chienne incroyable qui s'appelle Dana. C'est un saint-bernard.

Es una chica increíble, se llama Dana, es una San Bernardo de rescate.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.