Translation of "Changé" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Changé" in a sentence and their spanish translations:

J'ai changé.

He cambiado.

- Tu changeais.
- Tu as changé.
- Vous avez changé.

Has cambiado.

- Tu as beaucoup changé.
- Tu as bien changé.

Has cambiado mucho.

- Il a changé d'emploi.
- Il a changé de boulot.
- Il a changé de poste.

Él cambió de empleo.

J'ai changé d'avis.

- Cambié de idea.
- He cambiado de opinión.

Il a changé.

Ha cambiado.

Rien n'a changé.

- Nada ha cambiado.
- No ha cambiado nada.

Tom a changé.

- Tom cambió.
- Tom varió.

Tom s'est changé.

Tom se cambió de ropa.

- Il a changé d'emploi.
- Il a changé de boulot.

Él cambió de empleo.

- Pourquoi as-tu changé d'avis ?
- Pourquoi avez-vous changé d'avis ?

- ¿Por qué ha cambiado de idea?
- ¿Por qué cambiasteis de idea?

- Quand avez-vous changé d'adresse ?
- Quand as-tu changé d'adresse ?

¿Cuándo cambiaste tu dirección?

Le classement a changé

Las posiciones cambiaron,

Mais il a changé,

Pero ahora ha cambiado,

La politique a changé.

Cambiamos la política.

J'ai changé de travail.

Cambié de trabajo.

Les temps ont changé.

Los tiempos han cambiado.

Tom n'a pas changé.

- Tom no ha cambiado.
- Tomás no ha cambiado.

Le monde a changé.

El mundo ha cambiado.

Les choses ont changé.

Las cosas han cambiado.

Darwin a tout changé.

Darwin lo cambió todo.

Ai-je tant changé ?

¿He cambiado tanto?

Internet a tout changé.

Internet cambió todo.

Il a changé d'adresse.

Él cambió su dirección.

Rien n'a été changé.

Nada ha cambiado.

Tom n'a jamais changé.

Tom nunca cambió.

Il a beaucoup changé.

Él cambió mucho.

Les circonstances ont changé.

Las circunstancias han cambiado.

Ils ont tous changé.

Todos han cambiado.

J’ai changé la phrase.

Cambié la frase.

Et cette amitié m'a changé.

y esa amistad me cambió.

Et m'a changé à jamais

y un poco me cambió para siempre,

Cela a changé ma vie

Eso me cambió la vida

Mais les choses ont changé.

Pero las cosas han cambiado,

Notre monde a changé rapidement.

Nuestro mundo ha cambiado muy rápido.

Ma perspective cognitive a changé

Mi perspectiva cambió a nivel cognitivo.

Ils ont changé mes opinions.

Han cambiado mis puntos de vista.

Et ils ont peu changé

y cambiaron poco

La chaîne alimentaire avait changé.

y eso cambió la cadena alimenticia de la bahía.

Peu de choses ont changé.

No ha cambiado mucho.

La situation politique a changé.

La situación política ha cambiado.

Elle a changé de sujet.

Ella cambió de tema.

L'argent a changé sa vie.

El dinero le cambió la vida.

Son expression a rapidement changé.

Su expresión sufrió un cambio repentino.

Il n'a pas changé d'avis.

Él no cambió de opinión.

Ils n'ont pas changé d'avis.

Ellos no cambiaron de opinión.

Il a changé de conversation.

Él cambió de tema.

- Tu changeais.
- Tu as changé.

Has cambiado.

La situation a radicalement changé.

La situación ha cambiado dramáticamente.

Il a changé quelques mots.

Ha cambiado algunas palabras.

L'humeur de Tom a changé.

- El estado de ánimo de Tom ha cambiado.
- El modo de ser de Tom ha cambiado.

J'ai complètement changé la phrase.

- He cambiado totalmente la frase.
- He cambiado la frase totalmente.

Il a changé de nom.

Él se cambió el nombre.

Je me suis déjà changé.

- Ya me cambié de ropa.
- Ya he cambiado mi ropa.

Tom a beaucoup changé depuis.

Tom ha cambiado mucho desde entonces.

Je sais que j'ai changé.

Sé que he cambiado.

Tom a changé ma vie.

Tom me cambió la vida.

La musique n'a pas changé.

La música no ha cambiado.

- Est-ce que Mary a changé d'avis ?
- Mary a-t-elle changé d'avis ?

¿María cambió de opinión?

- J'ai changé la disposition de mon site.
- J'ai changé la disposition de mon site web.
- J'ai changé l'agencement de mon site web.

He cambiado el diseño de mi web.

- La ville a beaucoup changé depuis lors.
- La ville a depuis lors beaucoup changé.

La ciudad ha cambiado muchísimo desde entonces.

- Ce qui devait être changé ayant été changé.
- Une fois effectués les changements nécessaires.

- Cambiando lo que se deba cambiar.
- Una vez cambiado lo que debía cambiarse.

- Tom a changé de travail.
- Tom a changé de boulot.
- Tom changea de travail.

Tom cambió de trabajo.

- J'ai changé la disposition de mon site.
- J'ai changé la mise en page de mon site.
- J'ai changé la disposition de mon site web.
- J'ai changé l'agencement de mon site web.

He cambiado el diseño de mi web.

Mais ensuite, les choses ont changé.

Pero luego las cosas cambiaron.

Alors, qu'est-ce qui a changé ?

Entonces, ¿qué ha cambiado?

Ce diagnostic a changé ma vie.

el diagnóstico cambió mi vida.

Regardez, le temps a bien changé.

Vaya, miren, el clima ya está empeorando.

Puis tout a changé en 1991.

Todo esto cambió en 1991.

Mais j'ai changé ma façon d'étudier.

Pero después cambié la manera de estudiar.

Napoléon a-t-il changé d'avis?

¿Cambió de opinión Napoleón?

Un monde changé par le dérèglement

un mundo alterado por el cambio climático

Quand elle a changé de direction.

donde de repente cambió la tendencia.