Translation of "Côtés" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Côtés" in a sentence and their spanish translations:

- Un hexagone a six côtés.
- Un hexagone comporte six côtés.

Un hexágono tiene seis lados.

Ken s'assit à mes côtés.

- Ken se sentó a mi lado.
- Ken se sentó junto a mí.

Un hexagone a six côtés.

Un hexágono tiene seis lados.

Un carré a quatre côtés.

Un cuadrado tiene cuatro lados.

Toute médaille a deux côtés.

Toda moneda tiene dos caras.

Et regarder des deux côtés avant. »

y mirar para los dos lados antes de cruzar".

Un carré a quatre côtés égaux.

Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.

Le carré a quatre côtés égaux.

Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.

Et nous, qui pleurons à ses côtés.

y nosotros a su lado llorando.

Le danger vient de tous les côtés.

El peligro viene de todos los ángulos.

Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.

Los lados opuestos de un paralelogramo son paralelos.

Nous voulons donc des alliés à nos côtés.

Entonces, queremos tener aliados de nuestro lado.

Il y avait des fleurs de tous côtés.

Había flores por todas partes.

Un octogone a huit angles et huit côtés.

Un octógono tiene ocho ángulos y ocho lados.

Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive.

Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.

Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive.

Estaré a tu lado pase lo que pase.

- Tu peux te garer des deux côtés de la rue.
- Vous pouvez vous garer des deux côtés de la rue.

Se puede estacionar por cualquier lado de la calle.

Ont l'opportunité de travailler aux côtés de jeunes professionnels

tienen la oportunidad de trabajar junto a jóvenes profesionales,

Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.

Estás a mi lado, ahora todo está bien.

Si une figure a trois côtés, c'est un triangle.

Si una figura tiene tres lados, es un triángulo.

Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.

Mira a derecha e izquierda cuando cruces la calle.

- Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue.
- Il y avait foule des deux côtés de la rue.

Había una multitud en ambos lados de la calle.

Sa place aux côtés du futur empereur fut encore plus

Su lugar al lado del futuro emperador se

Un triangle équilatéral a trois côtés et trois angles égaux.

Un triángulo equilátero tiene tres lados y tres ángulos iguales.

Mieux vaut être seul qu'avec un con à ses côtés.

- Es mejor estar solo que mal acompañado.
- Más vale sola que con un pendejo al lado.

Il y avait foule des deux côtés de la rue.

Había una multitud en ambos lados de la calle.

Pendant toutes ces années, avec ce gars enchaîné à mes côtés,

En todos esos años, con ese chico encadenado a mi lado,

Aussi plate qu'on fasse une crêpe, elle a toujours deux côtés.

Por muy fina que hagas una crepe, siempre tendrá dos caras.

Il y a des cerisiers des deux côtés de la rue.

Hay cerezos a ambos lados de la calle.

Un rectangle est un carré à côtés deux à deux inégaux.

Un rectángulo es un cuadrado de lados desiguales dos a dos.

John a toujours été à mes côtés en cas de problème.

John estaba siempre ahí cuando lo necesitaba.

Cette cabane dans les arbres a des fenêtres de tous les côtés.

Esta casa en el árbol tiene ventanas en todos los lados.

Un quadrilatère est une figure géométrique à quatre angles et quatre côtés.

Un cuadrilátero es una figura geométrica con cuatro lados y cuatro ángulos.

Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort.

Una vez que estalla la guerra, ambas partes están erradas.

Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.

Si estás a mi lado no necesito nada más.

De combattre aux côtés des rebelles : il s'agit de Jabhat al-Nusra.

luchar junto a los rebeldes: Jabhat al-Nusra.

Prépare-toi pour le jour où les robots seront à tes côtés.

Prepárate para el día en el que los robots estarán a tu lado.

Peu importe ce que tu dis, il y a des côtés polarisants.

no importa lo que digas, hay lados polarizados.

Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés.

Japón es un país rodeado del mar por todos lados.

Paix et la gloire à la France, j'ai combattu loyalement à ses côtés», a

paz y la gloria a Francia, luché lealmente a su lado”,

En 1835, il chevauchait aux côtés du roi Louis-Philippe lors d'un défilé public…

En 1835, cabalgaba junto al rey Luis Felipe en un desfile público ...

Avec remords, je me souviens combien j'étais heureux quand tu étais à mes côtés.

Con remordimiento me acuerdo de lo feliz que era cuando estabas a mi lado.

Entouré de tous côtés, Mihai a été forcé pour rechercher la paix avec les Ottomans.

Rodeado por todos lados, Mihai se vio forzado a buscar la paz con los otomanos.

Y compris la victoire écrasante à Ocaña, aux côtés d'un autre ami, le maréchal Soult.

incluida la aplastante victoria en Ocaña, operando junto a otro amigo, el mariscal Soult.

Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.

Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.

Le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres côtés.

El cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma de los cuadrados de los otros dos lados.

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

Víctor continuó sirviendo al lado del Emperador en la defensa de Francia en 1814.

Aux côtés du chef d'artillerie de l'armée, un jeune major Bonaparte. Les deux hommes ont été blessés,

junto al jefe de artillería del ejército, un joven mayor Bonaparte. Ambos hombres resultaron heridos,

Tom a dit que nous pouvons garer notre voiture sur l'un des deux côtés de la rue.

Tom dice que podemos aparcar en los dos lados de la calle.

- Je suis de votre côté.
- Je suis à ton côté.
- Je suis à votre côté.
- Je suis à tes côtés.
- Je suis à vos côtés.
- Je suis avec vous.
- Je suis avec toi.
- Je suis de ton côté.

Estoy de tu lado.

Directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

directamente junto al Emperador, y ambos pronto aprendieron un nuevo respeto por las habilidades del otro.

Un panneau STOP au Japon a trois côtés alors qu'aux États-Unis, les panneaux STOP en ont huit.

Una señal de alto en Japón tiene 3 lados, mientras que una señal de alto en los EE. UU. Tiene 8 lados.

Intrépide et provocant jusqu'au bout, il est mort avec une flèche anglaise dans la gorge, aux côtés de la

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la