Translation of "à la" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "à la" in a sentence and their spanish translations:

- Viens à la maison !
- Rentre à la maison !
- Rentrez à la maison !

¡Ven a casa!

- Reviens à la maison.
- Revenez à la maison.
- Rentre à la maison.

Vuelve a casa.

- Frappe à la porte !
- Frappez à la porte !

Toca la puerta.

- Réponds à la question.
- Répondez à la question.

- Responde la pregunta.
- Responda la pregunta.
- Responde a la pregunta.

- Rentrons à la maison !
- Allons à la maison !

¡Vámonos a casa!

- Attention à la marche !
- Attention à la marche.

¡Cuidado con el escalón!

- J'assisterai à la réunion.
- J'assisterai à la conférence.

Yo asistiré a la reunión.

- Reste à la maison.
- Restez à la maison.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.

- À la semaine prochaine !
- À la semaine prochaine.

- ¡Hasta la semana que viene!
- ¡Hasta la próxima semana!
- Te veo la próxima semana.

- Reviens à la maison.
- Retourne à la maison.

- Vuelve a casa.
- Devuélvete a la casa.

N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.

No exponga la consola al polvo, humo o al vapor.

À la place...

En cambio,

À la prochaine.

Hasta la próxima.

À la piscine !

¡A la piscina!

Nous courrions à la maison pas à la mosquée

correríamos a casa no a la mezquita

Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne.

Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un a toqué à la porte.
- Quelqu'un frappa à la porte.
- Quelqu'un frappait à la porte.

- Alguien ha llamado a la puerta.
- Alguien llamó a la puerta.

- Vas-tu assister à la réunion ?
- Participerez-vous à la réunion ?
- Participeras-tu à la réunion ?

¿Vas a asistir a la reunión?

- Rapporte à la salle d'urgence.
- Rapportez à la salle d'urgence.

- Repórtelo a la sala de emergencias.
- Comuníquelo a la sala de emergencias.

- Il passe à la radio.
- Il est à la radio.

Él sale ahora en la radio.

- Rentre vite à la maison.
- Va vite à la maison !

Ve rápido a casa.

- Ils vont à la guerre.
- Elles vont à la guerre.

Ellos están marchando a la guerra.

- Ramenez Tom à la maison.
- Ramène Tom à la maison.

Lleva a Tom a casa.

- Ils sont à la maison.
- Elles sont à la maison.

Están en casa.

En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste.

De vuelta a casa pasaré por la oficina de correos.

- Revenons à la leçon 3.
- Revenons à la troisième leçon.

Volvamos a la lección 3.

- On frappe à la porte.
- Quelqu'un frappe à la porte.

Llaman a la puerta.

- Je sonnai à la porte.
- J'ai sonné à la porte.

Toqué el timbre.

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

Asistiré a la reunión.

- Ils sont à la bibliothèque.
- Elles sont à la bibliothèque.

Ellas están en la biblioteca.

- Croyez-vous à la réincarnation ?
- Crois-tu à la réincarnation ?

¿Cree en la reencarnación?

- Ils l'entendirent à la radio.
- Elles l'entendirent à la radio.

- Ellos lo oyeron por la radio.
- Escucharon esto por radio.

Avez-vous mal à la tête et à la gorge ?

¿Le duele la cabeza y la garganta?

- Il alla à la bibliothèque.
- Il se rendit à la bibliothèque.
- Il s'est rendu à la bibliothèque.
- Il est allé à la bibliothèque.

Él ha ido a la biblioteca.

Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne.

Todo individuo tiene derecho a la vida, la libertad y la seguridad de su persona.

Songez à la blockchain.

Piensen en el blockchain.

Point à la ligne.

Punto.

Venons à la mosquée

Vamos a la mezquita

Revenons à la mosquée

Vamos a la mezquita de nuevo.

à la prochaine vidéo

nos vemos en el próximo video

Bonsoir à la hessenschau.

Buenas noches al hessenschau.

à la première projection.

a la primera proyección.

Allons à la plage.

- Vamos a la playa.
- Vayamos a la playa.
- ¡Vámonos a la playa!

Regardez à la fenêtre.

Mire hacia fuera de la ventana por favor.

À la semaine prochaine.

Hasta la semana que viene.

Arriver à la maison.

Llegar a casa.

Allons à la plage !

¡Vámonos a la playa!

J'habite à la campagne.

- Vivo en el campo.
- Vivo en el país.

J'étais à la boulangerie.

Fui a la panadería.

Bienvenue à la maison.

- Bienvenido a casa.
- Bienvenida a casa.

Rentrez à la maison.

Váyanse a casa.

Attention à la marche.

¡Cuidado con el escalón!

Reste à la maison.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

Viens à la maison.

Ven a mi casa.

J'étais à la gare.

Estaba en la estación.

J'étais à la réception.

Yo estaba en la recepción.

J'étais à la bibliothèque.

Estaba en la biblioteca.

À la bonne heure !

¡Qué padre!

Tous à la maison !

¡Todos a casa!

J'étais à la fête.

Yo estaba en la fiesta.

J'assisterai à la conférence.

Yo asistiré a la reunión.

Rentrons à la maison !

¡Vámonos a casa!

Payez à la caisse.

Pagar en la caja registradora.

Allons à la maison !

¡Vámonos a casa!

À la semaine prochaine !

- ¡Hasta la semana que viene!
- ¡Hasta la próxima semana!

À la prochaine fois !

Hasta la próxima.

J'allais à la maison.

Iba de camino a casa.

Reviens à la maison.

Vuelve a casa.

- Bonjour.
- À la revoyure !

Hola.

Attention à la priorité !

¡Presta atención a la prioridad!

Rentre à la maison.

Vuelve a casa.