Translation of "Écoutez" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Écoutez" in a sentence and their spanish translations:

Écoutez.

Pero, bueno.

Écoutez !

¡Escuchad!

Écoutez bien.

Ahora escuchen esto.

Écoutez-moi !

¡Escuchadme!

- Écoutez.
- Écoute.

Escuchá.

Écoutez, beaucoup !

¡Escuchen, mucha!

Écoutez tous !

¡Escuchen todos!

Écoutez-le !

¡Escúchenle!

- Écoutez...
- Écoute...

Escucha...

Écoutez voir !

¡Escúchelo!

- Écoute !
- Écoutez !

- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuche!

« Écoutez ! », dit Enrique.

"¡Oigan!" dijo Quique.

Écoutez la cassette.

Escuchen la cinta.

Écoutez ces cassettes ;

Escuchen esas cintas.

écoutez-le également.

hay que prestarles atención.

Écoutez cette histoire.

Déjenme contarles una historia.

Écoutez, vous tous.

- Escuchad todos.
- Oigan todos.

- Écoute !
- Écoutez !
- Écoute.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

Écoutez le professeur !

¡Escuche al profesor!

Écoutez mon conseil !

¡Escuchad mi consejo!

Écoutez ce podcast.

Escucha este podcast.

Écoutez mes podcasts.

Escucha mis podcasts.

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- ¡Escuchá!
- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuchame!
- ¡Escuche!
- ¡Escuchen!

- Écoutez, vous tous.
- Que tout le monde écoute !
- Écoutez tous.

Oigan todos.

D'accord ! Arrêtez et écoutez !

BIen, alto, escuchen.

- Écoute ça !
- Écoutez ça !

¡Escucha esto!

Vous écoutez les informations ?

¿Oyeron las noticias?

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- ¡Escuchame!
- ¡Escúchenme!
- ¡Escuchadme!

- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

- ¡Escuchame!
- ¡Escúchenme!
- ¡Escúcheme!
- ¡Escúchame!
- ¡Escuchadme!

- Que tout le monde écoute !
- Écoutez tous !
- Écoutez, tout le monde !

- ¡Todo el mundo, escuchad!
- ¡Escuchen todos!

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

Deuxième conseil : écoutez les experts.

Segunda pista: escuchen a los expertos.

Écoutez, je vais répéter. Maintenant!

Mira, repetiré de nuevo. ¡Ahora!

Écoutez ce qu'il dit attentivement.

Escuchad atentamente lo que está diciendo.

Downton Abbey. Écoutez, j'ai essayé.

Downton Abbey, de verdad, lo intenté.

- Écoute-moi bien, à présent !
- Écoutez-moi bien, maintenant !
- Maintenant, écoutez-moi bien !

Ahora escuchá con mucho cuidado.

Écoutez les paroles de cette vidéo,

Oigan las palabras de ese video:

Écoutez, dois-je allumer le microphone?

Mira, ¿debo encender el micrófono?

- Écoute mon conseil !
- Écoutez mon conseil !

¡Escuchad mi consejo!

- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !

Escucha a Tom.

Écoutez ce que dit le professeur.

Escuchen lo que dice el profesor.

- Écoute ta mère !
- Écoutez votre mère !

¡Escucha a tu madre!

- Écoutez-moi bien !
- Écoute-moi bien !

- Escuchame bien.
- Escúchame bien.

- Écoute une minute !
- Écoutez une minute !

Escuche usted un momento.

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

- ¡Escúchenme!
- ¡Escúcheme!
- ¡Escuchadme!

- Eh, écoute ça.
- Eh, écoutez ceci.

Che, escuchá esto.

Écoutez: quelque chose de terrible est arrivé!

Escuche: ¡ha sucedido algo terrible!

Détruisez tout immédiatement, écoutez! Tout de suite!

Destruye todo de inmediato, escucha! ¡De inmediato!

Pour vous suivre, écoutez ça, regardez-le.

seguirte, escuchar eso, mirarlo.

Et si vous écoutez certaines de ces cassettes -

Y si escuchan algunas de las cintas,

- Écoute ça !
- Écoutez ça !
- Écoute cela.
- Écoute ça.

Escuche esto.

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

Arrêtez donc de parler et écoutez la musique.

Deja de hablar y escucha la música.

- Écoute, si tu veux.
- Écoutez, si vous voulez.

Escucha si quieres.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoutez attentivement !
- Écoute-moi bien !

Escucha atentamente.

Maintenant, écoutez bien ce que je vais vous dire.

Vamos, escuchad bien lo que os voy a decir.

- Soyez calme et écoutez-moi.
- Sois calme et écoute-moi.

Cálmate y escúchame.

- Reste un peu et écoute !
- Restez un peu et écoutez !

Quédate un rato y escucha.

Écoutez, voyez-vous un inconvénient à ce que j'emporte ceci ?

Escucha, ¿te importa si me llevo esto conmigo?

- Écoute-moi, je te prie.
- Écoutez-moi, s'il vous plaît.

Escúchame, por favor.

- Ferme-la juste et écoute !
- Fermez-la juste et écoutez !

¡Calla y escucha!

Quand vous écoutez votre musique préférée et que vous faites ça,

Cada vez que uno escucha su música favorita y hace esto,

Lisez et écoutez des gens avec lesquels vous êtes ouvertement en désaccord.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

- Écoute, je suis un peu occupé.
- Écoutez, je suis un peu occupée.

Mira, estoy un poco ocupado.

Écoutez-moi attentivement et vous comprendrez ce que je veux vraiment dire.

Escúchame con atención, y entenderás lo que en realidad trato de decir.

- Écoute bien ce que je te dis.
- Écoutez bien ce que je vous dis.

Escucha bien lo que te digo.

Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.

Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.

- Soyez calme et écoutez-moi.
- Sois calme et écoute-moi.
- Calme-toi et écoute-moi.

Cálmate y escúchame.

- Écoute bien ce que je te dis.
- Écoutez bien ce que je vous dis.
- Écoute-moi bien !

Oye bien lo que digo.

Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.

- Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano.
- Cuando ves televisión o escuchas a la radio, la música que oyes a menudo es de origen africano.

- Écoute attentivement et fais exactement ce que je te dis !
- Écoutez attentivement et faites exactement ce que je vous dis !

Escúchame atentamente y haz exactamente lo que te diga.

- Écoute attentivement et fais exactement ce que je te dis de faire !
- Écoutez attentivement et faites exactement ce que je vous dis de faire !

Escucha atentamente y haz exactamente lo que te diga.