Translation of "Croire" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Croire" in a sentence and their russian translations:

- J'aimerais te croire.
- J'aimerais vous croire.

- Мне хотелось бы вам верить.
- Мне хотелось бы тебе верить.

- Voir c'est croire.
- Voir, c'est croire.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

Que croire ?

Чему верить?

- Peux-tu le croire ?
- Arrives-tu à le croire ?
- Arrivez-vous à le croire ?
- Pouvez-vous le croire ?

- Вы можете в это поверить?
- Ты можешь в это поверить?

- Tu peux me croire.
- Vous pouvez me croire.

Ты можешь мне верить.

- Je veux vous croire.
- Je veux te croire.

Я хочу верить тебе.

- J'aimerais pouvoir vous croire.
- J'aimerais pouvoir te croire.

Хотел бы я тебе верить.

- Tu peux la croire.
- Vous pouvez la croire.

- Ей можно верить.
- Можешь ей верить.
- Можете ей верить.

- Qui va vous croire ?
- Qui va te croire ?

- Кто тебе поверит?
- Кто вам поверит?

J'aimerais te croire.

Мне хотелось бы тебе верить.

Je veux croire.

Я хочу верить.

J'aimerais vous croire.

Мне хотелось бы вам верить.

- C'était difficile à croire.
- Ce fut difficile à croire.
- Ça a été difficile à croire.

- В это трудно было поверить.
- В это было трудно поверить.

- Voir c'est croire.
- Il faut le voir pour le croire.
- Le voir, c'est le croire.

- Увидеть - значит поверить.
- Нужно увидеть, чтобы поверить.
- Пока не увижу, не поверю.

- J'ai du mal à le croire.
- Je trouve cela difficile à croire.
- Ça m'est difficile de le croire.
- Il m'est difficile d'y croire.
- J'ai du mal à y croire.

Мне трудно в это поверить.

- Je veux vraiment vous croire.
- Je veux vraiment te croire.

Я действительно хочу верить тебе.

- Personne ne pouvait y croire.
- Personne ne pourrait y croire.

Никто не мог в это поверить.

- Je ne voulais pas y croire.
- Je refuse de croire.

Я отказываюсь верить.

- Je refusai de le croire.
- J'ai refusé de le croire.
- Je me suis refusé à le croire.
- Je me refusai à le croire.

- Я отказывался в это верить.
- Я отказывался этому верить.
- Я отказался в это поверить.

à croire en l'autre

поверили друг в друга.

Vous pouvez me croire.

Можете мне верить.

C'est difficile à croire.

В это трудно поверить.

Pouvons-nous y croire ?

Можем ли мы в это поверить?

J'aimerais bien te croire.

Хотел бы я тебе верить.

Qui devons-nous croire?

Кому нам верить?

Je veux vous croire.

Мне хочется вам верить.

Je veux te croire.

Мне хочется тебе верить.

Qui va croire ça ?

Кто этому поверит?

Qui devrais-je croire ?

- Кому я должен верить?
- Кому я должна верить?
- Кому мне верить?

J'aimerais bien y croire.

Хотелось бы верить.

Vous pouvez la croire.

Можете ей верить.

Tu peux la croire.

Можешь ей верить.

On peut le croire.

В это можно поверить.

Peut-on les croire ?

- Можно ли им верить?
- Им можно верить?

On peut tout croire.

Мы можем поверить всему.

Elle refuse d'y croire.

Она отказывается в это верить.

- Il a refusé de nous croire.
- Il refusait de nous croire.

Он бы нам не поверил.

- Tu ne vas jamais le croire.
- Vous n'allez jamais le croire.

- Ты никогда в это не поверишь.
- Вы никогда в это не поверите.
- Ни за что не поверишь.
- Ни за что не поверите.

- Elle refuse obstinément d'y croire.
- Elle refuse de croire cela avec obstination.
- C'est avec entêtement qu'elle refuse de croire ça.
- Elle s'obstine à ne pas y croire.
- Elle s'entête à ne pas croire ça.

Она упрямо отказывается в это верить.

- Ton histoire est difficile à croire.
- Votre histoire est difficile à croire.

В твою историю трудно поверить.

- Je n'arrive pas à te croire.
- Je n'arrive pas à vous croire.

- Я не могу верить тебе.
- Я не могу тебе верить.

- Ils n'arrivent pas à y croire.
- Elles n'arrivent pas à y croire.

Они не могут в это поверить.

- Tu ne peux pas y croire.
- Vous ne pouvez pas y croire.

- Ты не можешь в это поверить.
- Вы не можете в это поверить.

Tu es libre de le croire ou de ne pas le croire !

- Хочешь верь, хочешь нет!
- Хочешь верь, хочешь не верь!

Vous êtes libre de le croire ou de ne point le croire !

Хотите - верьте, хотите - нет.

- Voulez-vous me faire croire ça ?
- Veux-tu me faire croire ça ?

- Ты хочешь, чтобы я в это поверил?
- Вы хотите, чтобы я в это поверил?

- J'étais suffisament idiot pour croire Tom.
- J'étais suffisament idiote pour croire Tom.

- Я был настолько глуп, что поверил Тому.
- Я была настолько глупа, что поверила Тому.
- Я был достаточно глуп, чтобы поверить Тому.
- Я была достаточно глупа, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма поверить Тому.

- Il faut le voir pour le croire.
- Le voir, c'est le croire.

- Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
- Видеть - значит верить.

- Tu es libre de le croire ou de ne pas le croire !
- Libre à toi de le croire ou non !

Хочешь верь, хочешь нет!

Vous pouvez imaginer et croire

можете представить и поверить,

Cela était difficile à croire.

В это трудно было поверить.

J'aimerais croire que c'est vrai.

- Хотелось бы верить, что это так.
- Хотелось бы верить, что это правда.

Arrivez-vous à le croire ?

Вы можете в это поверить?

Je peux difficilement le croire.

- Я с трудом могу в это поверить.
- Едва ли я могу ему верить.

Arrives-tu à le croire ?

Ты можешь в это поверить?

Vous devez croire en vous.

Вы должны верить в себя.

C'est presque impossible à croire.

В это почти невозможно поверить.

Je veux vraiment te croire.

Я действительно хочу верить тебе.

Je veux vraiment vous croire.

Я действительно хочу вам верить.

Il refusait de nous croire.

Он отказывался нам верить.

J'avais tendance à croire Tom.

Я был склонен верить Тому.

Je commence à le croire.

Я начинаю в это верить.

Je ne sais que croire.

Я не знаю, чему верить.

Il m'est difficile d'y croire.

- Мне трудно в это поверить.
- Верится с трудом.

Ceci est difficile à croire.

Трудно в это поверить.

Tu dois croire en toi.

Ты должен верить в себя.

Elle refuse de le croire.

Она отказывается ему верить.

Il refuse de la croire.

Он отказывается ей верить.

Ce fut difficile à croire.

В это трудно было поверить.

- J'étais assez bête pour y croire.
- Je fus assez stupide pour le croire.

Я был настолько глуп, что поверил в это.

- Tu dois croire en toi.
- Vous devez croire en vous.
- Il faut croire en toi-même.
- Il faut avoir confiance en soi.

- Ты должен верить в себя.
- Вы должны верить в себя.
- Ты должна верить в себя.
- Надо верить в себя.

- Tu n'es pas obligé de me croire.
- Vous n'êtes pas obligé de me croire.

- Тебе необязательно мне верить.
- Можешь мне не верить.
- Вам необязательно мне верить.
- Можете мне не верить.

- Tu ne peux pas croire ce type.
- Vous ne pouvez pas croire ce type.

Этому парню нельзя доверять.

- Vous devez le voir pour le croire.
- Tu dois le voir pour le croire.

Вы должны это увидеть, чтобы поверить в это.

- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassé.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassés.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassée.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassées.
- Je n'arrive pas à croire qu'il t'ait embrassé.
- Je n'arrive pas à croire qu'il t'ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassé.
- Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassé.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassés.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassées.

Поверить не могу, что он поцеловал тебя.

Allons-nous croire les revendications maintenant?

Мы собираемся верить претензиям сейчас?

J'ai du mal à le croire.

- Мне трудно в это поверить.
- Мне с трудом в это верится.
- Я с трудом в это верю.

Je n'arrive pas à le croire.

Не могу в это поверить.

Jackson ne pouvait pas y croire.

Джексон не мог в это поверить.

J'arrive à peine à le croire.

Я едва могу в это поверить.

Ton histoire est difficile à croire.

В твою историю трудно поверить.

Je ne voulais pas le croire.

- Я не хотел в это верить.
- Я не хотел этому верить.
- Я не хотел ему верить.

J'étais suffisament idiote pour croire Tom.

- Я был достаточно глуп, чтобы поверить Тому.
- Я была достаточно глупа, чтобы поверить Тому.

Je ne peux plus croire personne.

Я больше никому не могу доверять.