Translation of "Veulent" in Russian

0.058 sec.

Examples of using "Veulent" in a sentence and their russian translations:

- S'ils veulent.
- Si elles veulent.

Если захотят.

- Ils veulent davantage.
- Ils en veulent davantage.
- Elles veulent davantage.
- Elles en veulent davantage.

Они хотят еще.

- Ils vous veulent mort.
- Ils te veulent mort.
- Elles vous veulent mort.
- Ils vous veulent morte.
- Ils vous veulent morts.
- Ils vous veulent mortes.
- Elles vous veulent morte.
- Elles vous veulent mortes.
- Elles vous veulent morts.
- Ils te veulent morte.
- Elles te veulent mort.
- Elles te veulent morte.
- Elles veulent te voir mort.
- Elles veulent te voir morte.
- Ils veulent te voir mort.
- Ils veulent te voir morte.

- Они хотят твоей смерти.
- Они хотят, чтобы ты умер.
- Они хотят, чтобы ты умерла.
- Они желают твоей смерти.
- Они желают твоей кончины.

- Ils veulent aider.
- Elles veulent aider.

Они хотят помочь.

- Ils veulent davantage.
- Elles veulent davantage.

Они хотят больше.

- Ils veulent Tom.
- Elles veulent Tom.

Им нужен Том.

- Ils veulent ceci.
- Elles veulent ceci.

- Они хотят этого.
- Они этого хотят.

- Ils veulent revenir.
- Ils veulent rentrer.

Они хотят вернуться.

- Ils veulent parler.
- Elles veulent parler.

Они хотят поговорить.

- Ils veulent le meilleur.
- Elles veulent le meilleur.
- Ils veulent la meilleure.
- Elles veulent la meilleure.

Они хотят самую лучшую.

- Ils veulent partir.
- Ils veulent s'en aller.

Они хотят уйти.

- Qu'est-ce qu'ils nous veulent ?
- Que nous veulent-ils ?
- Que nous veulent-elles ?

Чего они от нас хотят?

- Elles veulent me tuer.
- Ils veulent me tuer.

- Меня хотят убить.
- Вы хотите меня убить.
- Они хотят меня убить.

- Ils veulent juste s'amuser.
- Elles veulent juste s'amuser.

- Они просто хотят развлечься.
- Они просто хотят повеселиться.

- Ils veulent devenir célèbres.
- Elles veulent devenir célèbres.

- Они хотят стать знаменитыми.
- Они хотят прославиться.

- Ils veulent la paix.
- Elles veulent la paix.

Они хотят мира.

- Ils veulent de l'eau.
- Elles veulent de l'eau.

Они хотят воды.

- Veulent-ils une voiture ?
- Veulent-elles une voiture ?

Они хотят машину?

- Le veulent-ils vraiment ?
- Le veulent-elles vraiment ?

- Они действительно этого хотят?
- Они правда этого хотят?

- Ils veulent le meilleur.
- Elles veulent le meilleur.

Они хотят самый лучший.

- Sais-tu ce qu'ils veulent ?
- Sais-tu ce qu'elles veulent ?
- Savez-vous ce qu'ils veulent ?
- Savez-vous ce qu'elles veulent ?

- Вы знаете, чего они хотят?
- Ты знаешь, чего они хотят?

Que veulent-ils ?

- Чего они хотят?
- Что им нужно?
- Чего им надо?

Ils veulent aider.

Они хотят помочь.

Ils veulent partir.

- Они хотят уйти.
- Они хотят уехать.

- Qu'est-ce qu'ils nous veulent ?
- Que nous veulent-elles ?

Чего они от нас хотят?

- Elles veulent que vous démissionniez.
- Ils veulent que tu démissionnes.
- Elles veulent que tu démissionnes.

Они хотят, чтобы ты подал в отставку.

Que les votants ne veulent pas voir ou veulent ignorer.

которых электорат не хочет ни видеть, ни знать.

- Ils ne veulent pas l'utiliser.
- Elles ne veulent pas l'utiliser.

- Они не хотят использовать это.
- Они не хотят им пользоваться.
- Они не хотят ей пользоваться.
- Они не хотят этим пользоваться.

- De quoi veulent-ils parler ?
- De quoi veulent-elles parler ?

О чём они хотят поговорить?

- Ils savent ce qu'ils veulent.
- Elles savent ce qu'elles veulent.

Они знают, чего хотят.

- Avec qui veulent-ils parler ?
- Avec qui veulent-elles parler ?

С кем они хотят поговорить?

- C'est Tom qu'ils veulent voir.
- C'est Tom qu'elles veulent voir.

Они Тома хотят видеть.

- Ils veulent que vous démissionniez.
- Elles veulent que vous démissionniez.

Они хотят, чтобы Вы подали в отставку.

- Pourquoi veulent-ils travailler ici ?
- Pourquoi veulent-elles travailler ici ?

Почему они хотят здесь работать?

- Ils ne veulent rien savoir.
- Elles ne veulent rien savoir.

- Они ничего не хотят знать.
- Они знать ничего не хотят.

- Ils veulent que je te parle.
- Elles veulent que je te parle.
- Ils veulent que je vous parle.
- Elles veulent que je vous parle.

- Они хотят, чтобы я с тобой поговорил.
- Они хотят, чтобы я с вами поговорил.

Elles veulent devenir célèbres.

- Они хотят стать знаменитыми.
- Они хотят прославиться.

Elles veulent juste s'amuser.

Они просто хотят повеселиться.

Elles veulent de l'eau.

Они хотят воды.

Ils veulent se marier.

Они хотят пожениться.

Ils veulent des réponses.

Им нужны ответы.

Mes parents veulent divorcer.

Мои родители хотят развестись.

Ils veulent une voiture.

Они хотят машину.

Elles veulent une voiture.

Они хотят машину.

Veulent-ils une voiture ?

Они хотят машину?

Le veulent-elles vraiment ?

- Они действительно этого хотят?
- Они правда этого хотят?

Ils veulent devenir riches.

- Они хотят разбогатеть.
- Они хотят стать богатыми.

Elles veulent la paix.

Они хотят мира.

Ils veulent le bizuter.

- Они хотят его разыграть.
- Они хотят над ним подшутить.
- Они хотят над ним поиздеваться.

Ils veulent faire grève.

Они хотят устроить забастовку.

- Ils veulent que nous les aidions.
- Ils veulent qu'on les aide.

Они хотят, чтобы мы им помогли.

- Ils veulent bien faire les choses.
- Ils veulent faire cela correctement.
- Ils veulent faire ça comme il faut.

Они хотят сделать это правильно.

- Ce sont ceux qui veulent y aller.
- Ce sont celles qui veulent y aller.
- Ce sont ceux qui veulent partir.
- Ce sont celles qui veulent partir.
- Ce sont ceux qui veulent s'y rendre.
- Ce sont celles qui veulent s'y rendre.

Это те, кто хочет идти.

- Que veulent-ils que nous fassions ?
- Que veulent-elles que nous fassions ?

Чего они от нас хотят?

- Ils ne veulent pas en parler.
- Elles ne veulent pas en parler.

Они не хотят об этом говорить.

- Ils veulent que nous le fassions.
- Elles veulent que nous le fassions.

Они хотят, чтобы мы это сделали.

- Ils veulent que j'organise une fête.
- Elles veulent que j'organise une fête.

Они хотят, чтобы я организовал вечеринку.

- Ils veulent te raconter leur histoire.
- Elles veulent vous raconter leur histoire.

- Они хотят рассказать вам свою историю.
- Они хотят рассказать тебе свою историю.

- Pourquoi veulent-ils me parler ?
- Pourquoi est-ce qu'ils veulent me parler ?

Почему они хотят поговорить со мной?

- Ils veulent simplement faire ta connaissance.
- Elles veulent simplement faire ta connaissance.

Они просто хотят с тобой познакомиться.

- Leurs enfants font ce qu'ils veulent.
- Ses fils font ce qu'ils veulent.

- Его сыновья поступают как хотят.
- Его дети делают, что хотят.
- Их дети делают, что хотят.
- Её дети делают, что хотят.
- У неё дети делают, что хотят.
- У них дети делают, что хотят.
- У него дети делают, что хотят.
- Ваши дети делают, что хотят.
- У Вас дети делают, что хотят.

- Que veulent tes parents pour Noël ?
- Que veulent vos parents pour Noël ?

- Что ваши родители хотят на Рождество?
- Что твои родители хотят на Рождество?

- Mes parents veulent te rencontrer.
- Mes parents veulent faire connaissance avec toi.

- Мои родители хотят с тобой познакомиться.
- Мои родители хотят с вами познакомиться.

- Ils ne veulent pas le dire.
- Elles ne veulent pas le dire.

Они не хотят этого говорить.

Ils veulent une nouvelle chance.

Им просто нужен новый шанс.

Elles veulent changer le monde.

Они мечтают изменить мир.

Les filles veulent juste s'amuser.

Эти девушки просто хотят повеселиться.

Ils veulent que vous démissionniez.

Они хотят, чтобы Вы вышли в отставку.

Ils veulent faire cela correctement.

Они хотят сделать это правильно.

Tous veulent se sentir aimés.

Все хотят чувствовать себя любимыми.

Elles savent ce qu'elles veulent.

Они знают, чего хотят.

Ils veulent un nouveau téléphone.

Они хотят новый телефон.

Tu as ce qu'ils veulent.

У тебя есть то, чего они хотят.

Avec qui veulent-elles parler ?

С кем они хотят поговорить?

Donne-leur ce qu’elles veulent.

- Дай им то, чего они хотят.
- Дайте им то, чего они хотят.
- Дай им то, что они хотят.

C'est Tom qu'elles veulent voir.

Они Тома хотят видеть.

Que croyez-vous qu'elles veulent ?

Как вы думаете, чего они хотят?

Ils ne veulent pas l'utiliser.

Они не хотят ей пользоваться.

Ils veulent bien nous aider.

Они готовы нам помочь.

Ils veulent violer nos femmes.

Они хотят изнасиловать наших женщин.

Ils font ce qu'ils veulent.

Они делают что хотят.

Les anarchistes veulent tout détruire.

Анархисты хотят всё разрушить.

Donne-leur ce qu’ils veulent.

- Дай им то, чего они хотят.
- Дай им то, что они хотят.

Tous les oiseaux veulent voler.

Все птицы хотят летать.

Ils veulent que tu démissionnes.

Они хотят, чтобы ты подал в отставку.

Ils veulent que je revienne.

Они хотят, чтобы я вернулся.

Qu'est-ce qu'ils veulent encore ?

Чего они ещё хотят?