Examples of using "Tranquille" in a sentence and their russian translations:
Не шевелись!
- Замолчите.
- Потише.
- Оставь её в покое.
- Оставьте её в покое!
- Оставь это в покое.
- Оставьте это в покое.
Позволь мне пойти одному.
- Я был спокоен.
- Я была спокойна.
Делай всё спокойно!
Будьте спокойны!
Оставь мою семью в покое.
- Оставь меня сейчас одного.
- Оставь меня сейчас одну.
- Оставьте меня сейчас в покое.
- Оставь меня сейчас в покое.
Отстань.
Оставьте меня в покое.
- Давайте оставим её в покое.
- Давай оставим её в покое.
Оставьте его в покое.
Оставьте её одну.
- Всё тихо.
- Всё спокойно.
Я тихий.
Оставь её в покое.
Оставь его в покое!
- Успокойся.
- Угомонись.
Она спокойная.
Оставь его в покое.
- Сиди смирно!
- Стой смирно!
А теперь оставьте меня в покое!
- Оставь его в покое.
- Оставьте его в покое.
Пожалуйста, не шуми.
Ты можешь быть совершенно спокоен.
Просто оставьте меня в покое!
- Она тихая женщина.
- Она спокойная женщина.
Будь спокоен.
Оставьте мою семью в покое!
Теперь оставь меня в покое!
- Держи себя в руках!
- Контролируй себя!
Моя совесть чиста.
Мальчик молчал.
Я оставлю Тома в покое.
Оставь меня сейчас в покое.
- Оставьте мою семью в покое!
- Оставь в покое мою семью!
- Оставьте в покое мою семью!
- Оставь мою семью в покое!
- Было спокойное утро.
- Было тихое утро.
- Пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Я не буду молчать.
- Я не буду тихим.
- Пожалуйста, оставь меня в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.
Оставь меня в покое! Ненавижу тебя!
- Скажи ему, чтобы оставил меня в покое.
- Скажите ему, чтобы оставил меня в покое.
- Скажи ему, чтобы он оставил меня в покое.
- Скажите ему, чтобы он оставил меня в покое.
- Оставь мою камеру в покое.
- Оставь мой фотоаппарат в покое.
- Он сказал: "Оставь меня в покое".
- Он сказал: "Оставь меня в покое!"
- Он говорил: "Оставь меня в покое!"
- Обычно он был неразговорчив.
- Раньше он был молчалив.
- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.
Тихо в пригороде...
Вы можете быть совершенно спокойны.
Просто оставь меня в покое!
Надо оставить его в покое.
Успокойся.
Том живёт в спокойном районе.
- Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое.
- Я хочу, чтобы вы оставили меня в покое.
- Почему ты не оставишь его в покое?
- Почему вы не оставите его в покое?
и люди оставляли меня в покое.
- Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.
Сохраняйте спокойствие.
- Том спокоен.
- Том спокойный.
В комнате было тихо.
Том не оставляет меня в покое.
Оставь его в покое.
Веди себя тихо на уроке.
Ты спокоен.
Слишком тихо.
- Я сказал, оставь её в покое.
- Я сказал, оставьте её в покое.
Скажи ему, чтобы оставил меня в покое.
У меня совесть неспокойна.
- Скажите ему, чтобы оставил меня в покое.
- Скажите ему, чтобы он оставил меня в покое.
Я хотел бы, чтобы ты оставил меня в покое.
- Он попросил нас оставить его в покое.
- Он попросил нас оставить его одного.
- Ты не можешь просто оставить меня одного?
- Ты не можешь просто оставить меня одну?
- Вы не можете просто оставить меня одного?
- Вы не можете просто оставить меня одну?
- Ты не можешь просто оставить меня в покое?
- Вы не можете просто оставить меня в покое?
Она ищет темный, тихий участок.
- Успокойся.
- Успокойтесь.
Оставьте меня в покое, или я позову полицию!
- Брось!
- Попустись.
- Забудь.
Он сейчас читает книгу. Не будем ему мешать.
- Успокойся.
- Попустись.
- Остынь.