Translation of "Souvienne" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Souvienne" in a sentence and their russian translations:

D'aussi loin que je me souvienne,

Сколько я себя помню,

- Je suis surpris que Tom se souvienne de nous.
- Je suis surprise que Tom se souvienne de nous.

- Я удивлена, что Том нас помнит.
- Я удивлён, что Том нас помнит.
- Удивительно, что Том нас помнит.

Cela vaut la peine que l'on s'en souvienne.

Это стоит запомнить.

Je veux qu'on se souvienne de mon nom.

Я хочу, чтобы моё имя помнили.

Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.

Эту пословицу стоит запомнить.

Aussi longtemps que je m'en souvienne, on m'a seriné

Сколько я себя помню, мне говорили,

Autant qu'il m'en souvienne, il fumait toujours la pipe.

Сколько помню, он всегда курил трубку.

Je suis surpris que Tom se souvienne de nous.

- Я удивлён, что Том нас помнит.
- Удивительно, что Том нас помнит.

Il n'y a personne qui ne se souvienne probablement pas de cette phrase en ce moment.

Нет никого, кто, вероятно, не помнит это предложение прямо сейчас.

- C'est la dernière chose dont je me souvienne.
- C'est la dernière chose dont je me souviens.

Это последнее, что я помню.

- Pour autant que je m'en souvienne, il n'a pas dit cela.
- Pour autant que je puisse me rappeler, il n'a pas du tout dit ça.

- Насколько я помню, он этого не говорил.
- Насколько я помню, он такого не говорил.