Translation of "Proverbe" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Proverbe" in a sentence and their spanish translations:

Un proverbe très célèbre dit :

Hay una cita muy famosa que dice:

On connaît tous le proverbe

Ya conocen el dicho:

Quel est ton proverbe favori ?

¿Cuál es tu proverbio favorito?

Qui ne connaît pas un proverbe aussi simple ?

¿Quién no conoce un proverbio tan simple?

Comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent.

Como dice el refrán, el tiempo es oro.

Y a-t-il un proverbe similaire au Japon ?

¿Hay un proverbio parecido en Japón?

« Pierre qui roule n'amasse pas mousse » est un proverbe.

"Una piedra rodante no junta musgo" es un refrán.

Plus un proverbe est court, plus il soulève de questions.

Cuanto más corto es un proverbio, más son las preguntas.

Ce que tu as dit me rappelle un vieux proverbe.

Lo que acabás de decir me recuerda a un viejo refrán.

Un proverbe est une phrase courte basée sur une expérience longue.

Un proverbio es una frase corta basada en una experiencia larga.

Cela ressemble à une tentative de reformuler un proverbe anglais bien connu.

Eso parece un intento de formular de otra manera un conocido proverbio inglés.

Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.

Un proverbio eslovaco dice: El que guarda silencio primero en una discusión proviene de una buena familia.

« Une chèvre même si elle a volé », c'est un proverbe sur une personne têtue qui n'admet pas son erreur même s'il sait qu'il a tort .

"Una cabra aunque volara" es un proverbio sobre una persona obstinada que no admite su error aunque sepa que está equivocado.