Translation of "Septembre" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Septembre" in a sentence and their russian translations:

L'école rouvre en septembre.

Школа снова откроется в сентябре.

Ce sera bientôt septembre.

Скоро сентябрь.

- Aujourd'hui, nous sommes le 1er septembre.
- Aujourd'hui c'est le premier septembre.

Сегодня первое сентября.

Aujourd'hui c'est le premier septembre.

Сегодня первое сентября.

Mon abonnement finira en septembre.

Моя подписка закончится в сентябре.

J'aurai seize ans en septembre.

В сентябре мне будет шестнадцать.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

Ils se sont mariés en septembre.

Они поженились в сентябре.

Où étiez-vous le onze septembre ?

Где вы были одиннадцатого сентября?

Où étais-tu le onze septembre ?

Где ты был одиннадцатого сентября?

Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre.

Они пробыли в Риме до сентября.

Aujourd'hui, nous sommes le 1er septembre.

Сегодня первое сентября.

- L'Écosse peut être très chaude en septembre.
- Il peut faire très chaud en septembre en Écosse.

- В Шотландии бывает очень тепло в сентябре.
- В сентябре в Шотландии может быть очень тепло.

L'Écosse peut être très chaude en septembre.

В Шотландии бывает очень тепло в сентябре.

L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre.

Октоберфест заканчивается зачастую уже в сентябре.

De juin à septembre on travaillait davantage.

С июня по сентябрь мы больше работали.

Les plages sont moins encombrées en septembre.

- В сентябре пляжи не так забиты.
- В сентябре пляжи не так переполнены.

Elles sont restées à Rome jusqu'en septembre.

Они остались в Риме до сентября.

Septembre est le neuvième mois de l'année.

Сентябрь - девятый месяц года.

Les cours commencent en septembre en Europe.

В Европе занятия начинаются в сентябре.

C'est là aussi qu'un jour, en septembre 2018,

Именно там в один из сентябрьских дней 2018 года

C'est déjà septembre mais il fait très chaud.

Уже сентябрь, а на улице очень жарко.

Au mois de septembre, les journées sont belles.

В сентябре дни прекрасны.

Il était impatient de retourner à l'école en septembre.

Он стремился вернуться в школу в сентябре.

Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre.

Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.

Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

Я до конца сентября работаю на полную ставку в книжном магазине.

En septembre, ça fera toute une année que je la connais.

В сентябре будет целый год, как я её знаю.

- Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre.
- Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

- Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
- Я до конца сентября работаю на полную ставку в книжном магазине.

Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.

Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября.

Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre.

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

Je suis content, parce qu'à partir d'aujourd'hui, nous n'avons plus école jusqu'en septembre.

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515.

Битва при Мариньяно состоялась 13 и 14 сентября 1515 года.

Le taux de chômage au Japon était de 3,4 pour cent en septembre 2015.

Уровень безработицы в Японии в сентябре 2015 года составил 3,4%.

Comme nous le savons, le 11 septembre a choqué et a causé beaucoup de douleur.

Как известно, теракты 11 сентября стали большим шоком и принесли много горя.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.

Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.