Translation of "Commencent" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Commencent" in a sentence and their spanish translations:

Les cours commencent lundi.

Las clases empiezan el lunes.

Mes vacances commencent aujourd'hui.

Hoy empiezan mis vacaciones.

- Quand commencent vos vacances d'hiver ?
- Quand commencent les vacances de Noël ?

- ¿Qué día empiezan las vacaciones de invierno?
- ¿Cuándo son las vacaciones de invierno?

Les provisions commencent à s'épuiser.

Las provisiones se están empezando a acabar.

Les gens commencent à parler.

La gente está empezando a hablar.

Vos classements commencent à chuter.

tus clasificaciones comienzan a caer en picado.

commencent à intégrer le sexe ponctuel

están empezando a incorporar el sexo casual

Les lève-tôt commencent à affluer.

Los madrugadores comienzan a llenar la acera.

Alors quand ils commencent à disparaître,

Por eso, cuando comienzan a desaparecer los arrecifes,

Les vacances d'été commencent en juillet.

Las vacaciones de verano comienzan en julio.

Les phrases commencent par une majuscule.

Las frases empiezan con mayúscula.

Les enfants commencent à être fatigués.

Los niños se están cansando.

Quand commencent les vacances de Noël ?

¿Cuándo empiezan las vacaciones de Navidad?

Les cours commencent à 8 heures.

Los cursos empiezan a las 8.

Les pourparlers de paix commencent cette semaine.

Las negociaciones de paz comienzan esta semana.

Ici, les cours universitaires commencent en septembre.

Acá las clases en la universidad empiezan en septiembre.

Les neurones commencent à se connecter différemment,

las neuronas empiezan a conectarse de una forma diferente

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

- Las hojas empiezan a caer en octubre.
- En octubre, las hojas comienzan a caer.

Les cours commencent en septembre en Europe.

En Europa las clases empiezan en septiembre.

Toutes ces disputes commencent à me fatiguer.

Me estoy cansando de toda esta discusión.

Quand les choses commencent à aller mal?

cuando las cosas empiezan a ir mal?

Les guerres ne commencent pas simplement comme le fait l'hiver, ce sont les hommes qui commencent les guerres.

Las guerras no empiezan simplemente como el invierno, sino que son las personas las que comienzan una guerra.

Les bébés commencent à produire leurs premiers mots,

en que los bebés empiezan a emitir las primeras palabras,

Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.

Ella de a poco se va desvaneciendo de mi memoria.

Nombreux sont ceux qui commencent mais peu finissent.

Son muchos los que inician, pero pocos los que terminan.

Donc les prix des annonces commencent à augmenter,

por lo que los precios de los anuncios comienzan a subir

Et les gens commencent à changer leurs stratégies.

pero luego la gente comienza a cambiar sus estrategias.

Et les gens commencent à rire petit à petit.

y la gente empieza a reír; lento pero seguro.

, 100 ans plus tard, les citoyens concernés commencent à

, 100 años después los ciudadanos preocupados comenzaron a organizarse

Les enfants commencent l'école à l'âge de six ans.

Los niños empiezan a ir a la escuela a los seis años.

Et que les prix des annonces commencent à baisser.

y los precios de los anuncios empiezan a bajar.

commencent à diminuer en milieu de vie, durant la ménopause,

comienzan a desaparecer durante la mediana edad, la menopausia,

Quand les eaux des deux fleuves commencent à se retirer

las aguas de estos ríos comienzan a retirarse,

A l'école, les cours commencent à huit heures et demie.

En el colegio las clases empiezan a las ocho y media.

Et à partir de là, ils commencent automatiquement à optimiser.

Y luego, a partir de ahí, automáticamentecomienzan a optimizar.

Finalement, ils commencent vous pousser vers le haut parce qu'ils

Eventualmente, comienzan empujando hacia arriba porque ellos

Qu'à moins qu'ils commencent à se battre, à se battre vraiment,

que a menos que comiencen a pelear, más duro de lo que nunca creyeron posible,

Afin que nos objectifs et nos attentes commencent à prendre forme.

para lograr las metas o aspiraciones.

Ces idées commencent à prendre une place constante dans l'espace public.

Estas ideas comienzan a adquirir un lugar constante en el espacio público.

Que votre email soit ouvert les taux commencent juste à tanking

que tu correo electrónico esté abierto las tasas solo comienzan a tanquear

Et c'est à ce moment-là que les ténèbres commencent à s'infiltrer.

Y aquí es cuando la oscuridad empieza a filtrarse.

De vastes étendues de la planète commencent à geler. Les nuits rallongent.

Grandes extensiones del planeta empiezan a congelarse. Cada noche se hace más larga.

Donc vous pouvez essayer d'avoir le les jus créatifs commencent à couler

para que puedas intentar tener el los jugos creativos comienzan a fluir

Ils commencent à vous dire à quel point vous êtes une source d'inspiration.

Empiezan a decirte la fuente de inspiración que eres.

Ils commencent de 1 à 8 Ouest. Un court chemin vers le bonheur.

Comienzan de 1-8 West. Un camino corto a la felicidad.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

En Europa, las clases empiezan en septiembre.

Si l'on observe le cerveau de ces bébés avant qu'ils ne commencent à parler,

Si miramos los cerebros de estos bebés antes de que empiecen a hablar,

Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles à illuminer la nuit.

Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche.

Les premiers nids ont été faits il y a environ deux mois, et les œufs commencent à éclore.

Los primeros huevos fueron puestos hace casi dos meses y, ahora, están empezando a eclosionar.

Il n'y a pas de stabilité dont vous avez besoin la stabilité pour que plus de gens commencent

no hay estabilidad que necesites estabilidad para que más gente comience

- Les enfants commencent l'école à l'âge de six ans.
- Les enfants rentrent à l'école à l'âge de six ans.

Los niños empiezan a ir a la escuela a los seis años.

Pendant ce temps, des fantassins arquebus de Transylvanie se forment devant la gauche ottomane et commencent à tirer à volonté.

Mientras tanto, los arcabuces de infanteria transilvanos se forman enfrente de la izquierda otomana y empiezan a disparar a discreción.

Les enfants commencent par aimer leurs parents ; après un temps ils les jugent ; rarement, voire jamais ils ne leur pardonnent.

Los niños comienzan amando a sus padres; tras un tiempo ellos los juzgan; rara vez, o nunca, les perdonan.

En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.

En inglés al menos, el nombre de todos los continentes termina con la misma letra con la que empieza.

Les contes de fées commencent généralement avec la phrase "il était une fois..." et finissent avec "... ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

« Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.

« ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom.

Lorsque les gens commencent à faire une comparaison entre eux et d'autres, qui ont rencontré un succès, ceci constitue pour eux un puissant facteur de démotivation.

Cuando la gente se compara con aquellos que han alcanzado el éxito, esto se resulta para ellos un fuerte factor desmotivador.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.