Translation of "S'améliore" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "S'améliore" in a sentence and their russian translations:

- Ton français s'améliore.
- Votre français s'améliore.

Твой французский совершенствуется.

Tom s'améliore.

- Том исправляется.
- Том становится лучше.

Ça s'améliore.

Становится лучше.

Ton français s'améliore.

- Твой французский становится лучше.
- Ваш французский улучшается.

La situation s'améliore.

- Состояние улучшается.
- Ситуация улучшается.

Votre anglais s'améliore.

Ваш английский становится лучше.

- Votre français s'améliore-t-il ?
- Ton français s'améliore-t-il ?

Твой французский совершенствуется?

Donc, la situation s'améliore.

Всё меняется к лучшему —

Mon père s'améliore progressivement.

Мой папа постепенно выздоравливает.

Il s'améliore petit à petit.

- Он понемногу становится лучше.
- Он понемногу улучшается.

Le français de Tom s'améliore.

Французский Тома улучшается.

Le japonais de Tom s'améliore lentement.

Японский у Тома понемногу становится лучше.

Sa santé s'améliore petit à petit.

Его здоровье понемногу улучшается.

Son français s'améliore petit à petit.

Его французский мало-помалу улучшается.

Il s'améliore de jour en jour.

Он с каждым днём становится лучше.

- Ton anglais fait des progrès.
- Votre anglais s'améliore.

- Твой английский улучшается.
- Ваш английский становится лучше.

Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.

- Он становится всё лучше с годами, как хорошее вино.
- Как хорошее вино, он с годами только хорошеет.

- Votre anglais s'améliore.
- Votre anglais est en progrès.
- Votre anglais progresse.

Ваш английский становится лучше.

Si la situation ne s'améliore pas, je vais devoir prendre des mesures.

- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.

Nous pouvons tout aussi bien rester ici jusqu'à ce que le temps s'améliore.

Мы можем и здесь остаться, пока не распогодится.