Translation of "Remonte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Remonte" in a sentence and their russian translations:

Remonte l'horloge.

Заведи часы.

Cela remonte au chamanisme.

Это восходит к шаманизму.

Remonte ta manche droite.

Закатай правый рукав.

Cela remonte aux Grecs anciens.

Для этого нужно вспомнить Древнюю Грецию.

Le poisson remonte la rivière.

Рыба плывёт вверх по течению.

- À quand remonte votre dernière crise d'asthme ?
- À quand remonte ta dernière crise d'asthme ?

Когда в последний раз у вас был приступ астмы?

Donc ma température corporelle remonte vite.

Так что температура моего тела быстро восстанавливается.

Notre inimitié remonte à notre enfance.

Наша вражда происходит из нашего детства.

Cette coutume remonte au douzième siècle.

Этот обычай восходит к двенадцатому веку.

À quel âge remonte votre premier amour ?

В каком возрасте ты впервые влюбился?

Cette coutume remonte à la période Edo.

Это обычай берёт начало в периоде Эдо.

Elle remonte au début de la médecine moderne.

к истокам зарождения современной медицины.

Peut-être que ça remonte à son temps

Может быть, это возвращается в свое время

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

Пренебрежительное отношение к женскому телу уходит корнями в далёкое прошлое,

- Veuillez remonter votre manche droite.
- Remonte ta manche droite.

- Закатайте правый рукав.
- Закатай правый рукав.

Avec une tradition de service militaire qui remonte aux croisades.

с традициями военной службы, восходящими к крестовым походам.

Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt.

Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.

À quand remonte la dernière fois que tu as dormi ?

Когда ты в последний раз спал?

- À quand remonte la dernière fois que vous avez déjeuné avec Tom ?
- À quand remonte la dernière fois que tu as déjeuné avec Tom ?

- Когда ты в последний раз обедал с Томом?
- Когда ты в последний раз обедала с Томом?
- Когда вы в последний раз обедали с Томом?

À quand remonte la dernière fois que tu t'es brossé les dents ?

- Когда ты последний раз чистил зубы?
- Когда Вы последний раз чистили зубы?

À quand remonte la dernière fois que tu as pris le métro ?

- Когда вы последний раз ездили на метро?
- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?
- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

Le saumon remonte la rivière et ponds ses œufs dans le sable.

Лосось поднимается вверх по реке и мечет икру в песок.

À quand remonte la dernière fois que vous avez parlé avec Tom ?

- Когда ты в последний раз говорил с Томом?
- Когда вы в последний раз говорили с Томом?
- Когда вы с Томом разговаривали в последний раз?

À quand remonte la dernière fois que vous avez fait du vélo ?

- Когда вы в последний раз ездили на велосипеде?
- Когда вы в последний раз катались на велосипеде?

À quand remonte la dernière fois que tu as mangé des crevettes ?

Когда ты в последний раз ел креветки?

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

Во Франции титул маршала или маршала восходит как минимум к 13 веку.

À quand remonte la dernière fois que vous avez quitté le travail plus tôt ?

Когда вы в последний раз уходили с работы пораньше?

À quand remonte la dernière fois que tu as quitté le travail plus tôt ?

Когда ты в последний раз уходил с работы пораньше?

À quand remonte la dernière fois que vous avez regardé les étoiles dans ciel ?

Когда в последний раз вы смотрели на звёзды в небе?

À quand remonte la dernière fois que vous avez offert des fleurs à votre femme ?

Когда Вы в последний раз дарили своей жене цветы?

À quand remonte la dernière fois que vous avez marché main dans la main avec quelqu'un ?

Когда ты в последний раз с кем-нибудь гулял, держась за руки?

« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Marie angoissée.

"Вылезай из поля для комментариев! Мне одиноко и страшно", - закричала в тревоге Мэри.

- Quand êtes-vous allé à l'église pour la dernière fois ?
- À quand remonte la dernière fois que tu es allée à l'église ?

- Когда ты в последний раз ходил в церковь?
- Когда Вы в последний раз ходили в церковь?