Translation of "Rayons" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Rayons" in a sentence and their russian translations:

Les rayons aurores du monde

сияние лучей мира

Transportant l'observatoire de rayons X Chandra,

На борту шаттла находилась рентгеновская обсерватория «Чандра» —

Emportant ses derniers rayons avec lui.

...забирая последние лучи света.

Les rayons ultraviolets nous sont nuisibles.

Ультрафиолетовые лучи опасны для нас.

Leurs pigments absorbent les rayons ultraviolets nocifs

Их пигмент поглощает вредный ультрафиолетовый свет,

être protégé des rayons nocifs du soleil

быть защищенным от вредных лучей солнца

Tous les rayons nocifs viendront sur terre

все вредные лучи придут на землю

Les rayons du soleil aveuglait quasiment Tom.

Солнечные лучи почти слепили Тома.

Il ne bloque pas tous les rayons solaires nocifs.

он не блокирует все вредные солнечные лучи.

Où sont les rayons du soleil qui le bloquent?

Куда идут солнечные лучи, которые его блокируют?

À travers le feuillage passent les rayons du soleil.

Сквозь листву пробиваются лучи солнца.

Les rayons du soleil passent à travers le feuillage.

Сквозь листву пробиваются лучи солнца.

Afin que les rayons solaires ne cuisent pas les composants.

чтобы детали не раскалялись от солнечного света.

Pourquoi les scorpions brillent-ils sous les rayons ultraviolets ? Mystère.

До сих пор неясно, почему скорпионы светятся под ультрафиолетовыми лучами.

Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau.

Ультрафиолетовые лучи могут вызвать рак кожи.

Les dentistes utilisent les rayons X pour examiner vos dents.

Стоматологи используют рентгеновские лучи, чтобы проверить ваши зубы.

Hey nuire aux rayons du soleil hey année 10% de moins

Эй, вредь лучам солнца - год на 10% меньше

Nous avons longé des collines verdoyantes, que les premiers rayons de soleil faisaient étinceler.

Мы прошли мимо зеленеющих холмов, которые светились под первыми лучами солнца.

Les premiers rayons du soleil déchirèrent le voile nuageux et les contours d'une île rocheuse apparurent.

Первые лучи солнца пробились через завесу облаков, и показались очертания скалистого острова.

Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ?

И где теперь инопланетяне, летающие тарелки и лазерное оружие?

Après avoir, durant un certain temps, cherché dans les rayons, j'ai choisi quelques livres et les ai pris.

Поизучав некоторое время содержимое стеллажа, я выбрал несколько книг и вынул их.

Une exposition excessive de la peau aux rayons du soleil provoque des brûlures, allant jusqu'à la formation de cloques.

Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.