Translation of "Soleil" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Soleil" in a sentence and their arabic translations:

Avec le soleil.

‫هذه تحت الشمس.‬

Approchant du soleil

تقترب من الشمس

J'aime le soleil.

أحب الشمس.

Le soleil brille.

الشمس مشرقة.

Le soleil se couche.

‫الشمس تغرب.‬

Laissons faire le soleil.

‫حسناً، لندع الشمس تقوم بمهمتها الآن.‬

Aujourd'hui, le soleil brille.

الجو مشمس اليوم.

Ils ont beaucoup de soleil.

وهم يملكون الكثير منها.

Qui a créé le Soleil ?

من خلق الشمس؟

Les nuages cachèrent le soleil.

أخفت الغيوم الشمس.

Le soleil brille... Les fleurs s'épanouissent.

الشمس تشرق،الورود تتفتح.

C'est un vrai film du Soleil.

هذا مشهد حقيقي للشمس.

La chaleur et l'énergie du soleil.

وحرارة وطاقة الشمس.

Et le soleil sur votre peau,

وبالشمس على بشرتكم،

Mais trop de soleil peut tuer.

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

‫أخيرًا، تغرب الشمس في الأفق،‬

Et vous la laissez au soleil,

‫ويمكنك أن تتركها‬ ‫في حرارة الشمس،‬

Du temple du soleil en Egypte

من معبد الشمس في مصر

L'orbite retire la comète du soleil

المدار يزيل المذنب من الشمس

Le soleil est né de l'ouest

ولدت الشمس من الغرب

Donc quand le soleil se lève

لذلك عندما تشرق الشمس

Les collines sont baignées de soleil.

غطت أشعة الشمس التلال.

Le soleil se lève à présent.

تشرق الشمس الآن.

La Terre tourne autour du Soleil.

الأرض تدور حول الشمس.

- Le soleil nous dispense lumière et chaleur.
- Le soleil nous procure de la lumière et de la chaleur.
- Le soleil nous procure lumière et chaleur.

تعطينا الشمسُ الضوءَ والحرارةَ.

C'est notre Soleil, l'étoile la plus proche,

هذه الشمس، أقرب نجم لنا،

Évidemment, là, c'est une journée sans soleil.

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

Ne pas voir le soleil à l'ouest

عدم رؤية الشمس في الغرب

être protégé des rayons nocifs du soleil

للحماية من أشعة الشمس الضارة

- Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil.
- Cette enfant a été laissée trop longtemps au soleil.

تُرك ذاك الطفل في الشمس مدة طويلة للغاية.

Car j'observe les propriétés d'étoiles proches du Soleil.

لأني أدرس خواص النجوم القريبة من الشمس.

Pour que la Terre tourne autour du Soleil,

لكي تدور الأرض حول الشمس،

Comme un lever de soleil pendant mon footing.

مثل رؤية طلوع الشمس عندما أعدو

à 50 ou 100 révolutions autour du soleil.

ب50 أو 100 دورة حول الشمس.

Avec la mise en place d'une « Classe Soleil ».

مع إنشاء "فصول الشمس المشرقة".

Dans le soleil du soir, tout est rouge.

وفي المساء المشمس، كل شيء أحمر.

Avec le lever du soleil, la température grimpe.

‫بأول خيط نور من الفجر،‬ ‫ترتفع درجة الحرارة كثيرًا.‬

Le soleil ne s'est pas levé depuis octobre.

‫لم تشرق الشمس منذ أكتوبر.‬

Mais le soleil révèle la silhouette de l'otarie.

‫لكن الشمس الغاربة تكشف ظل الفقمة.‬

On peut peut-être se servir du soleil.

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Mais nous disons cela; le soleil brûle aujourd'hui

لكننا نقول ذلك ؛ الشمس تحترق اليوم

Environ cinq ou dix fois la masse du Soleil,

بحوالي خمس إلى عشر مرات كتلة الشمس،

Au lever du soleil, on se remet en route.

‫عند بزوغ الفجر عاودنا التحرك.‬

Semblable à un carton de lait oublié au soleil.

كانت مثل وعاء حليب تُرك في الشمس.

À mesure que le soleil progresse dans l'hémisphère nord,

‫باقتراب الشمس أكثر من نصف الكرة الشمالي،‬

Vous voyez l'ombre que ça fait avec le soleil ?

‫هل ترون الظل الذي تخلفه بسبب الشمس؟‬

Environ 2000 à 1000 mille unités spatiales du soleil

حوالي 2000 إلى 1000 ألف وحدة فضائية من الشمس

Où sont les rayons du soleil qui le bloquent?

أين أشعة الشمس التي تمنعها من الذهاب؟

Elles étaient environ mille fois plus grosses que le Soleil.

فكانت أكبر من الشمس بآلاف المرات.

J'ai mis un petit point sur le côté du Soleil,

هناك نقطة ضئيلة إلى جانب الشمس قد وضعتها،

Les étoiles comme le Soleil se défont doucement dans l'espace.

نجوم كالشمس تنحلّ ببطىء عائدة للفضاء.

L'étoile la plus proche de la Terre après le Soleil :

النجمة الأقرب للأرض بعد الشمس:

Imaginons que la taille du Soleil, par exemple, c'est ça.

لنفترض أن هذا حجم الشمس مثلاً.

Nous sommes tous ensemble dans cette révolution autour du soleil.

نحن جميعًا في هذه الرحلة حول الشمس معًا.

De sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

‫هواء نقي،‬ ‫وأشعة الشمس مسلطة على وجهي.‬

Et suis allé au pied avant le lever du soleil.

ووصلت إلى قاعدة الجدار قبل شروق الشمس.

Bientôt, le soleil ne se lèvera plus pendant des mois.

‫قريبًا، لن تشرق الشمس لأشهر.‬

Sans lumière du soleil, les algues ne produisent plus d'oxygène.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

‫لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.‬

Il est temps de profiter de la chaleur du soleil...

‫حان الوقت للاستمتاع بدفء الشمس...‬

Le coma s'effondre alors que nous nous éloignons du soleil

تنهار الغيبوبة بينما نبتعد عن الشمس

Je me demande si le soleil se lève de l'ouest

أتساءل ما إذا كانت الشمس تشرق من الغرب

Voici la pluie de rayonnement cosmique provenant de ce soleil

هنا المطر الإشعاعي الكوني القادم من هذه الشمس

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.

أمكننا أن نرى غروب الشمس من النافذة.

Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.

لم أرى قط غروبا جميلا للشمس مثل هذا.

Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de lumière du soleil.

لا تشع الشمس على هذه الغرفة كثيراً.

Je ne sais pas où sont mes lunettes de soleil.

لا أعرف أين توجد نظاراتي الشمسية

Si une étoile est un peu plus massive que le Soleil,

إذا كنت أضخم قليلاً من الشمس،

Vous avez un autre ami qui est aux alentours du Soleil.

لديكم صديق آخر يقيم في مكان ما حول الشمس.

En comparaison, par rapport au Soleil, elle fait cette taille-là.

مقارنة بالشمس، فهذا هو حجمه.

Le lever du soleil illumine le bas de l'arche en orange

تضيء آشعة الشمس قعر هذا القوس البرتقالي،

Pour canaliser la lumière du soleil à l'intérieur d'une ferme verticale

لتوجيه ضوء الشمس مباشرة إلى داخل المزرعة العمودية الداخلية

Le soleil se couche, donc il fait plus frais en surface.

‫عندما تغرب الشمس ‬ ‫تصبح درجة الحرارة ألطف على السطح.‬

Personne n'avait jamais filmé cette plage après le coucher du soleil...

‫لم يسجل أحد ماذا يحدث‬ ‫على هذا الشاطئ بعد الغروب...‬

C'est-à-dire la distance entre le monde et le soleil

أي المسافة بين العالم والشمس

Le soleil, nous voyons toujours des tonnes de tonnes douces mignonnes

الشمس نرى دائما الكثير من الأطنان الحلوة اللطيفة

Hey nuire aux rayons du soleil hey année 10% de moins

يضر بالأشعة القادمة من الشمس

On peut aller au lac et regarder le lever du soleil ?

هل بإمكاننا الذّهاب إلى البحيرة لمشاهدة شروق الشّمس؟

Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

تشرق الشمس من الشرق و تغرب في الغرب.

Et d'autres planètes ont été formées en même temps que le Soleil.

وفي نفس الوقت الذي تشكلت فيه الشمس تشكلت الكواكب أيضًا.

On pourrait mettre 110 planètes Terre pour faire le diamètre du soleil,

بإمكانك وضع حوالي 110 كوكب أرض لعبور قطر الشمس،

Vu que le Soleil ne tourne plus autour de la Terre, etc.

أن الشمس لم تعد تدور حول الأرض...الخ.

À cause du soleil brûlant, beaucoup d'animaux ne sortent que la nuit.

‫تعني الشمس الحارقة أن كثيرًا‬ ‫من حيوانات الصحراء لن تخرج إلا ليلًا.‬

Deux fois par mois, le Soleil, la Lune et la Terre s'alignent.

‫مرتان شهريًا، تتصاف الشمس مع القمر والأرض.‬

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

‫إن قررنا التوجه يميناً،‬ ‫سنجازف بالتعرض للشمس اللاهبة.‬

Des vagues de chaleur intense nous rôtissant sous un soleil de feu.

موجات حر مجنونة تطهونا تحت الشمس الساطعة.

Cependant, la seule source de lumière de la Lune était le Soleil

ومع ذلك ، فإن مصدر الضوء الوحيد للقمر هو الشمس

- C'est ensoleillé aujourd'hui.
- Aujourd'hui est un jour ensoleillé.
- Le soleil brille, aujourd'hui.

الجو مشمس اليوم.

En fait, le Soleil tourne autour du centre de la Voie Lactée actuellement.

في الواقع، الشمس تدور حول مركز درب التبانة حالياً.

Ce qu'on veut, c'est trouver un coin à l'ombre, à l'abri du soleil.

‫ما نريده حقاً هو أن نجد مكاناً في الظل،‬ ‫بعيداً عن الشمس.‬

C'est parce que cet arbre se dirige vers la lumière, vers le soleil.

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

‫خرجنا ثانية من الوادي الضيق.‬ ‫وعدنا الآن للتواجد في حرارة الشمس.‬

Mais si vous pensez que le Soleil est gros, à l'échelle de la galaxie,

لكن إذا اعتقدتم أن الشمس كبيرة - تحدثنا عن مقياس بحجم المجرة -

Si le Soleil est de la taille du point d'un i sur une page,

إذا كانت الشمس بحجم نقطة حرف i على صفحة،

Le Soleil et toutes ses étoiles sœurs balaient le nuage qui nous a formés.

والشمس وكل أشقائنا النجوم فجرت الغيمة التي تشكلنا فيها.

Le Soleil a tourné autour de la galaxie déjà 20 fois depuis sa formation.

الشمس وجدت في المجرة قبل تشكيل نجمنا بعشرين مرة.

Les cieux réservent leur lot de magie. Les électrons du Soleil frappent la Terre.

‫في السماء تحدث الأعاجيب.‬ ‫وابل إلكترونات من الشمس يُمطر الأرض.‬