Examples of using "Qu’est" in a sentence and their russian translations:
На что он надеется?
- Как же скучно...
- Ну и скучища...
Боже мой, что случилось?
- Что ты читаешь?
- Что читаешь?
Как же мне скучно...
Ты чего смеёшься?
- Что ты купил?
- Что ты купила?
- И чем это ты так занят?
- И чем это ты так занята?
- Чем это ты так занят?
- И чем это вы так заняты?
- Чем это ты так занята?
- Чем это вы так заняты?
- Что это значит?
- Это что значит?
- А что с Томом?
- А что с Томом такое?
- Что ты там бормочешь?
- Что ты там мямлишь?
Что изменилось?
Что ты ешь?
Что на ужин?
Что случилось? Ты бледный как полотно.
Что сегодня на ужин?
- Что ты пишешь?
- Что пишешь?
- Что ты приготовил?
- Что ты приготовила?
Что ты хотел сделать?
Что ты делаешь, чёрт возьми?
Чего ты смеёшься?
Что в письменном столе?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
Что же я пытаюсь вам донести здесь?
Недавно случилось что-то хорошее?
Это что за глупость?
Что принесёт мне будущее?
Но что это значит?
Что готовишь?
У тебя странный голос. Что случилось?
Вам нужно понять, что такое рассеяние света,
Что со мной не так?
Ты какую музыку обычно слушаешь?
- Что ещё остается желать женщине?
- Чего ещё могла бы хотеть женщина?
Что ты делаешь в таком темном месте?
Что ты обычно ешь по утрам?
Как же это трудно!
Что ты хочешь на день рождения?
Что в письменном столе?
Что в этой коробке?
Что ты делаешь в таком холодном месте?
Что ты купил?
Чего он ожидает?
"Что тебе во мне нравится?" - "Всё".
Что ты ешь?
Что было на доске?
- Том, а ты какие песни поешь в караоке?
- А Том в караоке какие песни поет?
Ты чем занимался до таких пор?
Ты что делаешь в такое время?
Что такого интересного в бейсболе?
Чем бы сегодня заняться?
А Том в караоке какие песни поет?
Как тебе новая школа?
- Что это значит?
- Как объяснить это выражение?
«Чего тебе сейчас больше всего хочется?» — «Денег».
- Что делаешь?
- Чем занят?
- Чем занимаешься?
"Ай!" - "Ты чего?" - "Что-то упало".
- Вы чего все такие игривые?
- Почему все такие встревоженные?
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?
Том, а ты какие песни поешь в караоке?
Чего вы от меня хотите?
Что ты приготовил?
- Что бы ты делал в такой ситуации, Том?
- Как бы ты поступил в такой ситуации, Том?
Как это трудно!
Какое счастье, что ты пришёл. Что бы мы без тебя делали!
Чего ты смеёшься?
- Что ты читаешь?
- Что читаешь?
- Что ты делаешь?
- Что делаешь?
- Что ты делаешь?
- Что делаешь?
Что есть в испанской кухне кроме паэльи?
Что было бы, если бы все жили, как американцы?
- Чего ты смеёшься?
- Над чем ты смеёшься?
Что Вы делаете?
Что это значит?
- Что тебя беспокоит?
- Что тебя тревожит?
Ну и что, что я гей? Разве это преступление?
Что в этой коробке?
Что у тебя в рюкзаке?
- Что в этой коробке?
- Что в этом ящике?
Что готовишь?
Тот, кто не знает ничего кроме деревни, не знает деревни, а тот, кто в жизни шагу не ступил из города, не знает города.
"Что тебе во мне нравится?" - "Всё".
«В чём дело?» — «Ключей нет». — «Каких ключей?» — «От велосипеда ключей».
Ну и что, что я гей? Разве это преступление?
Что в этом типе хорошего? Он же ведь просто бабник.