Examples of using "Parliez" in a sentence and their russian translations:
С кем вы разговаривали?
О чём Вы говорили?
Зачем вы с ней разговаривали?
Вы говорили шёпотом.
Вы говорили только по-немецки.
Я хочу, чтобы вы говорили откровенно.
Я хочу, чтобы вы со мной поговорили.
- Вы говорили по-французски?
- Ты говорил по-французски?
- Я понял, о чём вы говорите.
- Я понял, о чём вы.
- Я понял, о чём вы говорили.
Мы хотим, чтобы вы говорили по-французски.
С кем это вы разговаривали?
С кем это вы разговаривали?
- Это та девушка, о которой вы рассказывали?
- Это та девушка, о которой вы говорили?
Я и не знал, что Вы говорите по-французски.
- О чём вы с Томом разговаривали?
- О чём вы с Томом говорили?
Кто тот мужчина, с которым ты говорил?
"О чём вы двое говорили?" - "Ни о чём".
- С кем вы говорили?
- С кем ты разговаривал?
- С кем вы разговаривали?
- О чём ты говорил?
- О чём ты говорила?
- О чём Вы говорили?
- О чём вы говорили?
Вы говорили шёпотом.
Я хочу, чтобы вы рассказали мне о своём путешествии.
Я знаю девушку, с которой вы вчера разговаривали.
"О чём вы двое говорили?" - "Ни о чём".
- Я хочу, чтобы ты разговаривал.
- Я хочу, чтобы ты разговаривала.
- Я хочу, чтобы вы разговаривали.
Поверить не могу, что вы со мной так разговариваете.
- Я хотел бы, чтобы ты с ними поговорил.
- Я хотел бы, чтобы вы с ними поговорили.
- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?
- Я и не знал, что ты говоришь по-французски.
- Я и не знал, что Вы говорите по-французски.
- Я хочу, чтобы ты со мной поговорил.
- Я хочу, чтобы ты со мной поговорила.
- Я хочу, чтобы вы со мной поговорили.
- Я хочу, чтобы ты говорил откровенно.
- Я хочу, чтобы вы говорили откровенно.
С кем ты разговаривал?
Я и не знал, что Вы говорите по-французски.
Это тот мальчик, о котором ты говорила?
- Кто тот человек, с которым ты разговаривал?
- Кто тот человек, с которым вы разговаривали?
- Они говорили только по-немецки.
- Вы говорили только по-немецки.
это то, что вы говорите о женщине. Когда его спросили, почему вы так говорили, он ответил:
- Я понимаю тебя, если ты говоришь не очень быстро.
- Я понимаю тебя, когда ты не очень быстро говоришь.
- Я понимаю вас, когда вы не очень быстро говорите.
- Я понимаю Вас, когда Вы не очень быстро говорите.
- Поверить не могу, что ты со мной так разговариваешь.
- Поверить не могу, что вы со мной так разговариваете.
- Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своём путешествии.
- Я хочу, чтобы вы рассказали мне о своём путешествии.
Я хочу, чтобы ты замолвил за меня словечко.