Translation of "Mouche" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mouche" in a sentence and their russian translations:

Mouche-toi !

- Высморкайся.
- Высморкайтесь.

- Quelle mouche t'a piqué ?
- Quelle mouche t'a piqué ?
- Quelle mouche t'as piqué ?

Какая муха тебя укусила?

- Quelle mouche t'a piqué ?
- Quelle mouche t'a piqué ?

Какая муха тебя укусила?

Tom se mouche.

Том сморкается.

La mouche est petite.

Муха маленькая.

Quelle mouche t'a piqué ?

Какая муха тебя укусила?

J’ai attrapé la mouche.

Я поймал муху.

Cette mouche est noire.

Эта муха чёрная.

Quand une mouche atterrit ici. ?

когда на него приземляется муха.

Elle a pris la mouche.

Она разыгрывает оскорбленную невинность.

Ses paroles ont fait mouche.

- Его слова попали в точку.
- Её слова попали в точку.

Ton nez coule. Mouche-toi.

У тебя из носа течёт. Высморкайся.

Mouche-toi avec ce mouchoir.

Высморкайся в этот платок.

- Je vis une mouche au plafond.
- J'ai vu une mouche sur le plafond.

- Я увидел муху на потолке.
- Я увидел на потолке муху.

Je vis une mouche au plafond.

- Я увидел муху на потолке.
- Я увидел на потолке муху.

La mouche se voit offrir du nectar.

Муха получает в подарок нектар.

Une mouche peut marcher sur le plafond.

Муха может ходить по потолку.

Tu fais toujours d'une mouche un éléphant !

Вечно ты делаешь из мухи слона!

La mouche se promène sur la fenêtre.

- По окну прогуливается муха.
- По окну ползает муха.

J'ai été piquée par la mouche de l'entrepreneuriat.

я заразилась духом предпринимательства.

Regardons notre vieille amie, la dionée attrape-mouche,

Вернёмся к нашей хорошей знакомой — венериной мухоловке —

Nous l'avons vu dans la dionée attrape-mouche,

которые мы видели и у венериной мухоловки,

Il y a une mouche dans le café.

В кофе муха.

Une mouche n'entre pas dans une bouche close.

- В закрытый рот муха не залетит.
- В рот, закрытый глухо, не залетит муха.

Est-ce que la mouche est un insecte ?

Муха - это насекомое?

Mais le piège à mouche ne se ferme pas.

Однако мухоловка не закрылась.

Ne jamais utiliser de canon pour tuer une mouche.

Из пушки по воробьям не стреляют.

Tom ne ferait pas de mal à une mouche.

Том и мухи не обидит.

Avez-vous déjà tué une mouche avec un pistolet?

Вы когда-нибудь убивали муху из пистолета?

Qui permet d'enregistrer le potentiel d'action de la dionée attrape-mouche,

в результате которого мы запишем потенциал действий венериной мухоловки

Il y a une mouche qui est tombée dans la soupe !

В суп упала муха!

Elle ne peut même pas faire de mal à une mouche.

Она и мухи не обидит.

- Quelle mouche t'a piqué ?
- Qu'est-ce qui t'a mis de mauvais poil ?

- Что за вожжа тебе под хвост попала?
- Что за шлея тебе под хвост попала?

« Serveuse, que fait cette mouche dans ma soupe ? » - « Je dirais du dos crawlé, monsieur ! »

«Официантка, что эта муха делает в моём супе?» — «Как мне кажется, она плавает на спине, сэр!»

As-tu vu cette vidéo où le président Obama tue une mouche à mains nues ?

Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?

Je ne voyais pas suffisamment bien pour pouvoir dire si la tache noire sur le plafond était une araignée ou une mouche.

Мои глаза были недостаточно зоркие, чтобы разглядеть, было ли чёрное пятно на потолке пауком или мухой.