Translation of "Merde" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Merde" in a sentence and their russian translations:

- Merde.
- Mince.
- Et merde.

- Чепуха.
- Чушь.
- Дерьмо.
- Брехня́.
- Чёрт.
- Блин.

Merde !

- Чёрт!
- Вот дерьмо!

- T'es une merde !
- Vous êtes une merde !

Ты уёбок.

- Merde !
- Oh putain !
- Merde !
- Fais chier !
- Et merde.

Чёрт!

Putain de merde.

Чёрт возьми.

Ah, la merde !

А ну его к черту.

- Mince.
- Et merde.

Проклятье!

Changements de merde.

Изменения дерьма.

Quel temps de merde !

Вот дерьмовая погода!

- Zut !
- Mince.
- Et merde.

Проклятье.

Quel pays de merde.

Вот дерьмовая страна.

- Votre mère mange de la merde.
- Ta mère mange de la merde.

Твоя мать ест дерьмо.

Merde, j'ai sali mon costard.

Блин, костюм испачкал.

Merde, je suis en retard!

Чёрт, я опаздываю!

Merde ! J'ai perdu mes clefs !

Вот дерьмо! Я потерял свои ключи!

Merde, j’ai trop dépensé d’argent.

Блин, я слишком много потратил.

Nous sommes dans la merde.

Мы в дерьме.

- Merde !
- Merde !
- Fais chier !
- Crotte !

Чёрт!

C'est une merde de contenu!

Это дерьмо!

- Et puis zut !
- Et puis merde !

Какого черта?

C'est de la merde. Jette-le.

Это мусор. Выкинь его.

Aujourd’hui je suis dans la merde.

Я сегодня в говно.

- Bon sang !
- Fichtre !
- Bordel de merde !

Чёрт возьми!

La partie de merde sur Instagram,

Дерьмовая часть о Instagram,

Je vais avoir une merde d'affaires

Я собираюсь получить дерьмо бизнеса

Non, ils sont pleins de merde.

Нет, они полны дерьма.

Nous sommes dans la merde jusqu'au cou.

Мы по уши в дерьме.

- Enculé !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !

- Ёбаный дурак!
- Мудила грёбаный!

Je suis dans la merde jusqu'au cou.

Я по уши в дерьме.

- Sacré ordinateur !
- Maudit ordinateur !
- Ordinateur de merde !

Чёртов компьютер!

Merde, j'ai oublié le mot de passe!

Блять, пароль забыл!

« Merde, pourquoi je pète tellement ? » dit Mary.

"Чёрт! Почему я так часто пержу?" - сказала Мэри.

Thomas est dans la merde jusqu'au cou.

Том по уши в дерьме.

Et vous serez comme, "Visser cette merde."

и вы будете похожи: «Вверните это дерьмо».

Et c'est juste du contenu de merde.

и это просто дерьмовый контент.

- J'en ai rien à foutre de cette merde.
- On en a rien à foutre de cette merde.

На хуй это дерьмо.

Il a marché dans une merde de chien.

Он наступил на собачье дерьмо.

Aujourd'hui c'est un peu une journée de merde.

Сегодня какой-то дерьмовый день.

Je pense que nous sommes dans la merde.

- Думаю, мы в беде.
- Думаю, что мы в беде.
- Я думаю, мы в беде.
- Я думаю, что мы в беде.

Merde, je crois que j’ai perdu mon passeport.

Чёрт, я, наверно, паспорт потерял.

T'aurais pas pu en parler plus tôt, merde?

Блин, а раньше ты не мог об этом сказать?

J'en ai marre de ce boulot de merde.

Меня достала эта дерьмовая работа.

- Trou du cul!
- Connard !
- Sac à merde !
- Abruti.

- Мудак.
- Придурок.
- Подонок.

- Merde, Quora. - Je te déteste pour ça, Quora

Черт тебя, Квора. - Я тебя ненавижу, Квора

Vous êtes de la merde à la chance.

ты дерьмо удачи.

Ils font de la merde avec leur site

Они дерут дерьмо со своим сайтом

- Tu as de gros problèmes.
- Vous avez de gros problèmes.
- Tu es dans la merde.
- Vous êtes dans la merde.

- У тебя большие неприятности.
- У тебя большие проблемы.
- У вас большие проблемы.

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Salaud !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

- Ублюдок!
- Мудак!

Merde, j’avais oublié qu’on avait une interro de vocabulaire.

Черт, забыл, что нам слова сдавать.

C'est fou, c'est un merde tonne de preuve sociale.

Это безумие, это дерьмо тонны социального доказательства.

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !
- Pauvre con.

Засранец!

- Fils de pute !
- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

Ублюдок!

Je ne veux pas ramasser de la merde de chien.

- Я не хочу убирать собачье дерьмо.
- Я не хочу убирать собачье говно.

Enfin ! Adobe abandonne cette merde de Flash pour les mobiles.

Наконец-то! Adobe бросает поддерживать этот херовый Flash для мобильников.

- Fils de pute !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !

Сукин сын!

- Il a de gros problèmes.
- Il est dans la merde.

У него большие неприятности.

Mais voici la chose, si vous obtenez beaucoup de merde

Но вот что, если вы получаете много дерьма

Est une conférence de merde ou quelque chose comme ça,

это дерьмовая конференция или что-то в этом роде,

Merde, je suis en retard pour aller chercher Thomas à l'école.

Чёрт, я за Томом в школу опаздываю.

Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie !

Блин! От мухобойки теперь пятно на стене!

Je peux faire ceci et cela, mais la merde tourne toujours mal.

Я могу сделать то и это, но дерьмо всегда идет не так.

Alors suivez ces stratégies et vous allez créer une charge de merde

Поэтому следуйте этим стратегиям и вы создадите дерьмовую нагрузку

Parfois, vous êtes dans une zone qui a la réception de merde,

Когда-нибудь вы находитесь в районе который имеет дерьмовый прием,

Mais quand votre main est un étranger, wow monsieur merde wow monsieur mauvais

но когда твоя рука чужа, вау сэр какашь вау сэр плохо

- Te mets pas dans la merde.
- Ne vous mettez pas dans les ennuis.

Не лезь в неприятности.

Mangez de la merde : des millions de mouches ne peuvent pas se tromper.

Ешьте дерьмо, миллионы мух не могут ошибаться.

- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Qu'est-ce que c'est que cette merde ?

Что это за хрень?

- Je n'en peux plus.
- Je refuse d'en avaler davantage.
- J'en ai marre de cette merde !

Не могу больше это выносить.

Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi !

- А-а блин! Дата годности вышла, из-за этого тебя рвало.
- А, блин, срок годности истёк, вот тебя и вырвало.

- Mais putain, tu ne pouvais pas le dire avant ?
- T'aurais pas pu en parler plus tôt, merde?

Блин, а раньше ты не мог об этом сказать?

- J'ai pas que ça à foutre.
- J'ai que ça à foutre.
- J'ai rien d'autre à faire, merde!

Мне, блин, делать больше нечего.

Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.

Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.

Oui, allô, bougez-vous un peu le cul, plus vite, plus vite, oui, oui, oui... compris, merde, bien.

Да, алло, давай быстрее, быстрее, быстрее, да, да, да... понятно, блин, хорошо.

- Je suis dans la merde.
- Je suis dans la mouise.
- Je suis dans un beau pétrin.
- Je suis dans la panade.

У меня неприятности.

Puisque je suis libre de dire ce que je veux, je te dirai que tu es un tas de merde qui ne sait que faire des commentaires arrogants.

Поскольку я свободен говорить, что пожелаю, я скажу тебе, что ты кусок дерьма, который только и умеет, что писать высокомерные комментарии.