Translation of "Mentez" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Mentez" in a sentence and their russian translations:

Vous mentez !

Вы лжёте!

Vous mentez.

- Вы врёте.
- Вы лжёте.

Pourquoi mentez-vous ?

Почему вы врёте?

Vous mentez encore.

- Ты опять врёшь.
- Вы опять врёте.

- Tu mens.
- Vous mentez.

- Ты лжёшь.
- Ты врёшь.

- Tu mens !
- Vous mentez !

- Ты врёшь.
- Вы лжёте!
- Врёшь!
- Ты врёшь!

- Mens-tu ?
- Mentez-vous ?

- Ты врёшь?
- Вы врёте?
- Ты лжёшь?
- Вы лжёте?

Vous me mentez constamment.

Вы мне постоянно врёте.

Pourquoi leur mentez-vous ?

Почему вы им лжёте?

Ne me mentez jamais plus.

Никогда мне больше не лгите.

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi mentez-vous ?

- Зачем ты врёшь?
- Зачем Вы лжёте?

Vous me mentez tout le temps.

- Вы постоянно мне врёте.
- Вы всё время мне лжёте.

- Tu me mens.
- Vous me mentez.

- Вы мне врёте.
- Вы мне лжёте.

- Elle me ment.
- Vous me mentez.

- Она мне лжёт.
- Она мне врёт.

Ne vous mentez pas en vous disant :

Не обманывайте себя, говоря:

Nous deux savons que vous deux mentez.

Мы оба знаем, что вы оба лжёте.

Je sais que vous ne mentez pas.

- Я знаю, что ты не врёшь.
- Я знаю, что ты не лжёшь.
- Я знаю, что вы не врёте.

Ne vous mentez pas à vous-même.

Не обманывайте сами себя.

Ne vous mentez pas à vous-mêmes.

Не лгите сами себе.

Tout le monde sait que vous mentez.

- Все знают, что ты врёшь.
- Все знают, что вы врёте.
- Все знают, что ты лжёшь.
- Все знают, что вы лжёте.

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnêtes !

- Не лги, будь честен.
- Не ври. Будь честным.

- Tu me mens toujours.
- Vous me mentez constamment.

- Ты всегда врёшь мне.
- Ты всегда лжёшь мне.
- Ты мне всё время врёшь.
- Вы мне всё время врёте.

- Pourquoi leur mens-tu ?
- Pourquoi leur mentez-vous ?

- Почему вы им лжёте?
- Почему ты им лжёшь?

- Je pense que tu mens.
- Je pense que vous mentez.

- Я думаю, что вы лжете.
- По-моему, ты врёшь.

- Vous mentez, n'est-ce pas ?
- Tu mens, n'est-ce pas ?

Ты врёшь, да?

- Il dit que tu mens.
- Il dit que vous mentez.

- Он говорит, что вы врёте.
- Он говорит, что ты врёшь.
- Он говорит, что ты лжёшь.

- Tu mens mal.
- Vous mentez mal.
- Tu es un piètre menteur.

- Ты не умеешь врать.
- Вы не умеете врать.

- Arrête ton cinéma !
- Ne me mentez pas !
- Ne me mens pas !

- Не лги мне!
- Не ври мне!

Si je ne vous connaissais pas, je croirais que vous mentez.

Если бы я Вас не знал, я бы подумал, что Вы лжёте.

- Je sais que tu ne mens pas.
- Je sais que vous ne mentez pas.

- Я знаю, что ты не врёшь.
- Я знаю, что ты не лжёшь.

- Tout le monde sait que tu mens.
- Tout le monde sait que vous mentez.

- Все знают, что ты врёшь.
- Все знают, что вы врёте.
- Все знают, что ты лжёшь.
- Все знают, что вы лжёте.

- Tu me mens tout le temps.
- Tu me mens toujours.
- Vous me mentez constamment.

- Ты мне постоянно врёшь.
- Ты всегда врёшь мне.
- Ты всегда лжёшь мне.

- « Tu mens. » « Non, je ne mens pas. »
- « Vous mentez. » « Non, je ne mens pas. »

- "Вы лжёте". - "Нет, не лгу".
- "Ты лжёшь". - "Нет, не лгу".

- Ne me mens plus jamais.
- Ne me mens jamais plus.
- Ne me mentez jamais plus.

- Никогда мне больше не ври.
- Никогда мне больше не лгите.

- Tu mens.
- Vous mentez.
- Vous êtes en train de mentir.
- Tu es en train de mentir.

- Ты врешь.
- Ты лжёшь.
- Ты врёшь.
- Вы врёте.
- Вы лжёте.
- Ты лжешь.

- Je ne te crois pas. Tu mens tout le temps.
- Je ne vous crois pas. Vous mentez tout le temps.

- Я тебе не верю. Ты постоянно врёшь.
- Я вам не верю. Вы всё время врёте.

- Es-tu en train de me mentir ?
- Êtes-vous en train de me mentir ?
- Me mens-tu ?
- Me mentez-vous ?

- Не лжёшь ли ты мне?
- Ты мне лжёшь?
- Не врёшь ли ты мне?