Translation of "Major" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Major" in a sentence and their russian translations:

L'année suivante, son rôle de chef d'état-major, ou «major général»,

В следующем году его роль начальника штаба, или «генерального майора»,

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

Начальник штаба возглавлял отдел штаба, который отвечал за претворение в жизнь приказов

Un major est au-dessus d'un capitaine.

Майор выше капитана.

Il se montra un officier d'état-major talentueux et assidu.

Он оказался талантливым и прилежным штабным офицером.

Mais son génie était pour le travail d'état-major et l'administration,

Но его гениальность заключалась в штабной работе и управлении, а

Date à laquelle il est devenu chef d'état-major de l'armée d'Italie.

когда он стал начальником штаба итальянской армии.

Son état-major privé, composé d'aides de camp, d'officiers de liaison et de courriers.

Его личный военный штаб, состоящий из адъютантов, офицеров связи и курьеров.

Et l'état-major lui-même, dirigé par le premier assistant général de division, était

И сам генеральный штаб, возглавляемый первым помощником майора генерала,

Napoléon a également découvert que son chef d'état-major possédait d'immenses qualités personnelles - une capacité

Наполеон также обнаружил, что его начальник штаба обладал огромными личными качествами - героической

Jomini, le talentueux chef d'état-major de Ney, le poussa à faire défection aux Russes.

Джомини, талантливого начальника штаба Нея, заставила его перейти на сторону русских.

Y compris le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier - et peut-être même l'empereur lui-même.

том числе начальник штаба Наполеона маршал Бертье - и, возможно, даже сам император.

De retour à son rôle habituel de chef d'état-major, Berthier prouve une fois de plus ses talents exceptionnels,

Вернувшись к своей обычной роли начальника штаба, Бертье еще раз доказал свои исключительные таланты,

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

Вторжение в Россию в 1812 году стало непревзойденным испытанием для маршала Бертье и его штаба.

Le travail acharné de Berthier et son brillant système d'état-major sont à la base de tous les succès de Napoléon en Italie

Тяжелая работа Бертье и блестящая кадровая система лежали в основе всех успехов Наполеона в Италии