Translation of "Section" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Section" in a sentence and their russian translations:

Précisez dans la section commentaires

укажите в разделе комментариев

La troisième section était la section topographique, chargée des cartes et de la reconnaissance.

Третий отдел был топографическим, отвечал за карты и разведку.

N'oubliez pas d'écrire dans la section commentaires

Не забудьте написать в разделе комментариев

Spécifiez cela dans la section des commentaires.

Укажите это в разделе комментариев.

Là, on a une section à la verticale.

Здесь есть вертикальная секция.

Regardons la section de formation de Steve Jobs

Давайте посмотрим на раздел обучения Стив Джобс

Le chef de section a accepté la proposition.

Заведующий отделом принял предложение.

Pourriez-vous expliquer la dernière section plus précisément ?

Вы не могли бы объяснить последний параграф более чётко и ясно?

Tom Jackson est le chef de notre section.

Том Джексон - начальник нашего отдела.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section commentaires

Не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев

Veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

пожалуйста, напишите свои мысли в разделе комментариев

Parce que le programme a une section de chat

потому что в программе есть раздел чата

Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.

Пожалуйста, укажите ваши мысли в разделе комментариев.

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

Пожалуйста, укажите ваши мысли о Göbeklitepe в разделе комментариев

N'oubliez pas de mentionner vos pensées dans la section commentaires.

Пожалуйста, не забудьте упомянуть свои мысли в разделе комментариев.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section des commentaires.

Пожалуйста, не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев.

Veuillez indiquer vos réflexions sur le sujet dans la section commentaires

пожалуйста, выскажите свои мысли по этому вопросу в разделе комментариев

Si vous souhaitez partager merci de préciser dans la section commentaires

если вы хотите поделиться, пожалуйста, укажите в разделе комментариев

Veuillez donner votre avis sur le sujet dans la section commentaires.

Пожалуйста, выскажите свое мнение по этому вопросу в разделе комментариев.

Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section.

В моём отделе семь мужчин и четыре женщины.

Merci de nous faire part de vos réflexions dans la section commentaires

пожалуйста, сообщите нам свои мысли в разделе комментариев

La deuxième section a organisé les camps et les cantonnements de l'armée.

Вторая часть организовывала армейские лагеря и стоянки.

Veuillez nous faire part de vos réflexions à ce sujet dans la section commentaires.

Пожалуйста, укажите ваши мысли по этому вопросу в разделе комментариев.

La section là-bas est la porte, mais attention, les pieds des autres apôtres sont visibles.

В секции есть дверь, но будьте осторожны, ноги других апостолов видны.

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire ...

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от древних людей и доисторических времен ...

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

Начальник штаба возглавлял отдел штаба, который отвечал за претворение в жизнь приказов

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire…

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от раннего человека и доисторического периода ...

- Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
- Vous trouverez ce livre dans la section histoire de la bibliothèque.

- Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
- Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.