Translation of "M'aime" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "M'aime" in a sentence and their russian translations:

Je m'aime.

Я люблю себя.

Il m'aime.

Он меня любит.

Elle m'aime.

Она меня любит.

Marta m'aime.

Марта меня любит.

- Elle m'aime plus que lui et elle m'aime plus que lui.
- Elle m'aime plus qu'elle ne l'aime et elle m'aime plus qu'il ne m'aime.
- Elle m'aime plus qu'elle ne l'aime, lui, et elle m'aime plus que lui ne m'aime.

Она любит меня сильнее, чем его, и она любит меня сильнее, чем он.

Personne ne m'aime.

Никто меня не любит.

Il m'aime bien.

Я ему нравлюсь.

M'aime-t-il ?

- Он любит меня?
- Он меня любит?

M'aime-t-elle ?

- Она любит меня?
- Она меня любит?

J'aimerais qu'on m'aime.

Я хотел бы, чтобы меня любили.

Ta mère m'aime.

Твоя мать любит меня.

- J'ai un ami qui m'aime.
- J'ai un copain qui m'aime.

У меня есть друг, который меня любит.

Tom ne m'aime pas.

Том меня не любит.

C'est parce qu'elle m'aime.

Это потому что она меня любит.

C'est parce qu'il m'aime.

Это потому, что он любит меня.

Elle ne m'aime pas.

Она меня не любит.

Il ne m'aime pas.

Он меня не любит.

Tom ne m'aime plus.

Том меня больше не любит.

Mary ne m'aime pas.

Мэри меня не любит.

Pourquoi personne ne m'aime ?

Почему меня никто не любит?

Je ne m'aime pas.

Я не люблю себя.

Marie ne m'aime plus.

Мэри меня больше не любит.

Il l'aime et m'aime.

- Он любит его и меня.
- Он любит её и меня.

Maintenant il m'aime bien.

Теперь я ему нравлюсь.

Il ne m'aime plus.

Он меня больше не любит.

- Ta mère m'aime.
- Votre mère m'aime.
- Votre mère m'adore.
- Ta mère m'adore.

Твоя мать любит меня.

Mon amant ne m'aime pas.

Мой любовник меня не любит.

Je suis sûr qu'elle m'aime.

Я уверен, что она меня любит.

Elle m'aime et je l'aime.

Она любит меня, а я её.

Je l'aime et elle m'aime.

- Я люблю её, а она любит меня.
- Я люблю её, и она любит меня.

J'ai un copain qui m'aime.

У меня есть парень, который любит меня.

Je sais que Mary m'aime.

Я знаю, что Мэри меня любит.

Ma femme ne m'aime pas.

- Жена меня не любит.
- Моя жена меня не любит.

Je me demande s'il m'aime.

Интересно, любит ли он меня?

Est-ce que Mary m'aime ?

Мэри любит меня?

- Il m'aime bien.
- Il m'apprécie.

Я ему нравлюсь.

Et s'il ne m'aime pas ?

- А если я ей не понравлюсь?
- А если я ей не нравлюсь?

Maintenant il ne m'aime pas.

Теперь он меня не любит.

Je veux que quelqu'un m'aime.

- Я хочу, чтобы меня любили.
- Я хочу, чтобы меня кто-нибудь любил.

- Sais-tu pourquoi Tom ne m'aime pas ?
- Savez-vous pourquoi Tom ne m'aime pas ?

- Вы знаете, почему Том меня не любит?
- Ты знаешь, почему Том меня не любит?
- Знаете, почему Том меня не любит?
- Знаешь, почему Том меня не любит?

Qui m'aime, aime aussi mon chien.

Любишь меня, люби и мою собаку.

- M'aime-t-il ?
- M'apprécie-t-il ?

Я ему нравлюсь?

- M'aime-t-elle ?
- M'apprécie-t-elle ?

Я ей нравлюсь?

Je sais qu'il ne m'aime pas.

Я знаю, что он меня не любит.

Je sais qu'elle ne m'aime pas.

Я знаю, что она меня не любит.

Je veux vraiment que Tom m'aime.

Я очень хочу понравиться Тому.

Et si elle ne m'aime pas ?

А если она меня не любит?

Pourquoi ne m'aime-t-elle pas ?

Почему я ей не нравлюсь?

Et si Tom ne m'aime pas ?

А если Том меня не любит?

Je voulais juste que Mary m'aime.

Я просто хотел, чтобы Мэри меня любила.

- Personne ne m'aime.
- Personne ne m'apprécie.

- Меня никто не любит.
- Я никому не нравлюсь.

Elle m'aime, mais je ne l'aime pas.

Она меня любит, а я её нет.

Il m'aime, mais je ne l'aime pas.

- Он меня любит, а я его не люблю.
- Он меня любит, а я его нет.

Il m'aimait mais il ne m'aime plus.

Он любил меня, но больше не любит.

Le garçon que j'aime ne m'aime pas.

Мальчик, которого я люблю, не любит меня.

Il m'aime pour ce que je suis.

Он любит меня такой, какая я есть.

Elle m'aime pour ce que je suis.

Она любит меня таким, какой я есть.

Je l'aime, mais elle ne m'aime pas.

Она мне нравится, а я ей нет.

Elle aime Tom plus qu'elle ne m'aime.

- Она любит Тома больше меня.
- Она любит Тома больше, чем меня.

À part toi, personne ne m'aime ici.

Кроме тебя, меня здесь никто не любит.