Translation of "Cassée" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Cassée" in a sentence and their russian translations:

L'horloge est cassée.

Часы сломаны.

Il l'a cassée.

Он её сломал.

L'ampoule est cassée.

Лампочка разбилась.

La serrure est cassée.

Замок сломан.

Ma télé est cassée.

- У меня телевизор сломался.
- У меня телик сломался.

La radio est cassée.

Радио не работает.

Cette chaise est cassée.

Этот стул сломан.

Ma valise est cassée.

Мой чемодан сломался.

Cette horloge semble cassée.

Эти часы, кажется, сломаны.

La douche est cassée.

- Душ сломан.
- Душ не работает.

Ma montre s'est cassée.

- Мои часы сломались.
- У меня часы сломались.

La chaise est cassée.

Стул сломан.

Ma bouteille s'est cassée.

Моя бутылка разбилась.

La télé est cassée.

Телевизор сломан.

La voiture est cassée.

Машина сломалась.

Ma voiture est cassée.

Моя машина сломалась.

La climatisation est cassée.

Кондиционер вышел из строя.

Cette montre est cassée.

Эти часы сломались.

La boîte est cassée.

Ящик сломан.

Ma radio est cassée.

- У меня сломался радиоприёмник.
- Мой радиоприёмник сломан.

La jambe est cassée.

Нога сломана.

Ma jambe est cassée.

У меня сломана нога.

La chaise semble cassée.

Стул, кажется, сломан.

La fenêtre est cassée.

Окно разбито.

- Il a réparé la table cassée.
- Elle a réparé la table cassée.
- Vous avez réparé la table cassée.

Она починила сломанный стол.

- Elle a réparé la table cassée.
- Vous avez réparé la table cassée.

Вы починили сломанный стол.

- Ils ont réparé la table cassée.
- Elles ont réparé la table cassée.

Они починили сломанный стол.

L'aile de l'oiseau était cassée.

- У птицы было сломано крыло.
- Крыло у птицы было сломано.

Tom a une côte cassée.

У Тома сломано ребро.

J'ai réparé la table cassée.

- Я починил сломанный стол.
- Я починила сломанный стол.

L'une des fenêtres était cassée.

Одно из окон было разбито.

Thomas a une jambe cassée.

У Тома нога сломана.

J'ai trouvé la caméra cassée.

- Я нашёл сломанный фотоаппарат.
- Я нашёл сломанную камеру.
- Я нашёл сломанную фотокамеру.

L'aigle avait une aile cassée.

У орла было сломано крыло.

L'oiseau avait une aile cassée.

У птицы было сломано крыло.

Il a une patte cassée.

- У него сломана лапа.
- У него сломана лапка.

Il a réparé la table cassée.

Он починил сломанный стол.

La radio de Tom est cassée.

- Радио Тома сломано.
- Радиоприёмник Тома сломан.

La poignée de porte est cassée.

Дверная ручка сломана.

La poignée du pichet était cassée.

Черенок вил был сломан.

Une de nos fenêtres est cassée.

- Одно из наших окон разбито.
- У нас одно из окон разбито.

Tu as réparé la table cassée.

- Ты починил сломанный стол.
- Ты починила сломанный стол.

Tom a réparé la table cassée.

Том починил сломанный стол.

Elle a réparé la table cassée.

Она починила сломанный стол.

Marie a réparé la table cassée.

Мэри починила сломанный стол.

Nous avons réparé la table cassée.

Мы починили сломанный стол.

Elles ont réparé la table cassée.

Они починили сломанный стол.

- Je l'ai cassé.
- Je l'ai cassée.

- Я сломал это.
- Я сломала это.
- Я это сломала.
- Я это сломал.
- Я его сломала.
- Я его сломал.
- Я её сломала.
- Я её сломал.
- Я её разбил.
- Я её разбила.
- Я его разбил.
- Я его разбила.

L'anse de la tasse est cassée.

У чашки отбита ручка.

Elle a soigné sa jambe cassée.

Она ухаживала за его сломанной ногой.

Je me suis cassée le bras.

- Я сломал руку.
- Я сломала руку.

C'est cette fenêtre qu'il a cassée.

Вот то окно, которое он разбил.

La porte de derrière était cassée.

Задняя дверь была сломана.

Il a trouvé une caméra cassée.

Он нашёл сломанную камеру.

La manette de jeu est cassée.

- Джойстик сломан.
- Геймпад сломан.

- La tasse s'est cassée.
- La coupe s'est cassée.
- La tasse s'est brisée.
- La coupe s'est brisée.

Чашка разбилась.

Le voleur s'introduisit par une fenêtre cassée.

Вор вошёл через разбитое окно.

Il semble que ma montre soit cassée.

Кажется, мои часы сломались.

Je pense que j'ai la jambe cassée.

- По-моему, у меня сломана нога.
- Мне кажется, у меня сломана нога.

Oh, je me suis cassée un ongle !

Ой, я себе ноготь сломала!

Vous êtes-vous jamais cassée un os ?

Вы себе когда-нибудь что-нибудь ломали?

La clé de la voiture s'est cassée.

Ключ от машины сломался.

Une des ailes de l'aigle était cassée.

Одно крыло у орла было сломано.

- Ma télé est cassée.
- Mon téléviseur est cassé.

- Мой телевизор сломался.
- У меня телевизор сломался.

- Ma montre est déréglée.
- Ma montre est cassée.

Мои часы сломались.

- La douche est cassée.
- La douche ne fonctionne pas.

- Душ сломан.
- Душ не работает.

C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille.

Это было окно, которое Джек разбил вчера.

Je dois m'assurer que votre jambe n'est pas cassée.

- Мне нужно убедиться, что у тебя не сломана нога.
- Мне надо убедиться, что у Вас не сломана нога.

Je pense que la jambe de Tom est cassée.

- Я думаю, что нога Тома сломана.
- Я думаю, что у Тома сломана нога.
- Я думаю, у Тома сломана нога.

Tom a aidé Marie à réparer la table cassée.

Том помог Мэри починить сломанный стол.

Comme ma montre est cassée, j'en voudrais une neuve.

Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые.