Translation of "Folle" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Folle" in a sentence and their russian translations:

Es-tu folle ?

Ты ненормальная?

Tu deviens folle.

Ты сходишь с ума.

Elle devient folle.

Она сходит с ума.

Êtes-vous folle ?

- Вы не в себе?
- Вы ненормальная?
- Вы сумасшедшая?

- Êtes-vous fou ?
- Es-tu folle ?
- Êtes-vous folle ?

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

Vais-je devenir folle ?

Я сойду с ума?

Je suis devenue folle.

- Я обезумел.
- Я обезумела.
- Я сошла с ума.
- Я сошёл с ума.

T'es folle ou quoi?

- Ты больная, что ли?
- Ты ненормальная, что ли?
- Ты совсем, что ли?
- Ты что, совсем, что ли?

Ma mère est folle.

Моя мать сумасшедшая.

Ma femme est folle.

- Моя жена сумасшедшая.
- Моя жена ненормальная.

Ma femme était folle.

Моя жена была сумасшедшей.

Ne soyez pas folle !

Не сходите с ума!

Non, mais t'es folle ?

Да ты что, с ума сошла?

- Ma mère est une folle.
- Ma mère est une femme folle.

Моя мать — сумасшедшая женщина.

Le chagrin la rendit folle.

Горе свело её с ума.

Elle est vieille et folle.

Она старая и сумасшедшая.

Elle est folle de lui.

- Она с ума по нему сходит.
- Она без ума от него.
- Она от него без ума.

J'avais l'impression de devenir folle.

Я подумал, что схожу с ума.

Marie devint folle de bonheur.

Мэри обезумела от счастья.

Elle est folle de moi.

Она без ума от меня.

Mais t'es folle ou quoi ?

Ты что, больная, что ли?

Je suis un peu folle.

- Я чуть того.
- Я немного ненормальный.

J'étais folle amoureuse de lui.

Я была в него безумно влюблена.

Ma mère est une folle.

Моя мать сумасшедшая.

Êtes-vous complètement devenue folle ?

- Вы совсем сошли с ума?
- Вы совсем с ума сошли?

Ce fut une folle nuit.

Это была безумная ночь.

Ton idée est complètement folle.

Твоя идея совершенно безумная.

Maintenant je suis une folle.

Теперь я сумасшедший.

- Es-tu fou ?
- Es-tu folle ?

Ты ненормальный?

- Elle est folle.
- Elle est cinglée.

- Она сумасшедшая.
- Она умалишённая.
- Она чокнутая.
- Она ненормальная.

- Je deviens fou.
- Je deviens folle.

Я схожу с ума.

- Tu deviens fou.
- Tu deviens folle.

Ты сходишь с ума.

- Je suis fou.
- Je suis folle.

- Я псих.
- Я сумасшедший.
- Я сумасшедшая.

Cette femme est folle de toi.

Эта женщина от тебя без ума.

Ma mère est une femme folle.

Моя мать - сумасшедшая женщина.

J'ai une envie folle de tartiflette.

Я безумно хочу тартифлетт.

D'où tient-il cette folle idée ?

Откуда у него эта безумная идея?

Je pense que je suis folle.

- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

- Ne sois pas fou !
- Ne sois pas folle !
- Ne soyez pas fou !
- Ne soyez pas folle !

- Не сходи с ума!
- Не сходите с ума!

Ne laisse pas ton imagination devenir folle.

Не давай своему воображению разыграться.

Elle a dit qu'elle n'était pas folle.

Она сказала, что она не сумасшедшая.

C'est de là qu'est née mon idée folle :

Так я пришёл к сумасшедшей идее:

L'étude britannique -- c'est une histoire un peu folle.

С самим исследованием всё не так просто — безумная история.

- Tom me rend fou.
- Tom me rend folle.

Том сводит меня с ума.

Beaucoup de monde pense que je suis folle.

Многие думают, что я сумасшедшая.

- Je pensais devenir fou.
- Je pensais devenir folle.

Я думала, что схожу с ума.

Je pensais être en train de devenir folle.

Я думала, что схожу с ума.

Beaucoup de gens pensent que je suis folle.

- Многие думают, что я ненормальная.
- Многие думают, что я сумасшедшая.

- Ça me rend fou.
- Ça me rend folle.

- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.

- Marie est complètement folle.
- Marie est totalement disjonctée.

Мэри совершенно безумна.

- Je suis devenue folle.
- Je suis devenue démente.

- Я обезумела.
- Я сошла с ума.

- Tu dois être fou.
- Il faut que tu sois fou.
- Tu dois être folle.
- Il faut que tu sois folle.

- Ты, должно быть, сошёл с ума.
- Ты, должно быть, сошла с ума.

- T'es folle ou quoi?
- Tu es dingue ou quoi ?

Ты ненормальная, что ли?

- Es-tu fou ?
- Tu es folle ?
- Es-tu folle ?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- Es-tu fou ?
- Es-tu folle ?
- Es-tu cinglé ?

- Ты спятил?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?

Si j'utilise le français pour parler philosophie, je deviens folle.

Пользуясь французским, чтоб философствовать, я впадаю в безумие.

- Je ne suis pas fou.
- Je ne suis pas folle.

- Я не сумасшедший.
- Я не сумасшедшая.

- J'ai l'impression de devenir fou.
- J'ai l'impression de devenir folle.

У меня такое ощущение, что я схожу с ума.

- Je suis fou de toi.
- Je suis folle de vous.

Я умираю по тебе.

Tout le monde sait que tu es folle de lui.

Все знают, что ты от него без ума.

Ta théorie est folle, mais pas assez pour être vraie.

Ваша теория безумна, но она недостаточно безумна для того, чтобы быть истиной.

- Non mais vous êtes fou ?
- Non, mais vous êtes folle ?

Да Вы что, с ума сошли?

- Elle est folle de moi.
- Elle est follement éprise de moi.

- Она без ума от меня.
- Она с ума по мне сходит.

- Es-tu devenue folle ?
- As-tu perdu l'esprit ?
- T'es devenue folle ?

- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?

- Elle est folle de lui.
- Elle est follement éprise de lui.

- Она с ума по нему сходит.
- Она без ума от него.

- Ça me rend fou.
- Ça me rend dingue.
- Ça me rend folle.

- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.

- Tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.
- Tu es dingue.

- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.
- Ты безумец.

- Tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es malade.
- Tu es tordue.

- Ты болен.
- Ты больна.
- Ты болеешь.

Kate est folle du nouveau chanteur qui passe fréquemment à la télévision.

Кейт сходит с ума по новому певцу, который часто появляется на телевидении.

- Je deviendrai fou si ça continue.
- Je deviendrai folle si ça continue.

Я с ума сойду, если так будет продолжаться.

- Il me rend fou.
- Il me rend dingue.
- Il me rend folle.

Он сводит меня с ума.

- C'est ce qui me rend fou.
- C'est ce qui me rend folle.

Вот что сводит меня с ума.

- Tom me rend fou.
- Tom me rend folle.
- Tom me rend dingue.

Том сводит меня с ума.

- Votre idée n'est pas complètement folle.
- Ton idée n'est pas complètement dingue.

Твоя задумка не так уж безумна.

- Je pense que je suis fou.
- Je pense que je suis folle.

- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

- Je sais que je suis fou.
- Je sais que je suis folle.

- Я знаю, что я сумасшедший.
- Я знаю, что я сумасшедшая.