Translation of "L'auteur" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "L'auteur" in a sentence and their russian translations:

L'auteur est brésilien.

Автор бразилец.

Qui est l'auteur ?

Кто автор?

Je connais l'auteur.

Я знаком с автором.

Shakespeare est l'auteur de Hamlet.

Шекспир — автор «Гамлета».

Suivons le conseil de l'auteur !

Давайте последуем совету писателя!

Que veut nous dire l'auteur ?

Что автор хочет нам сказать?

L'auteur a un beau style.

У автора красивый стиль.

Je n'en suis pas l'auteur.

Это не я написал.

Êtes-vous l'auteur de ceci ?

- Это Вы написали?
- Это ты написал?
- Это ты написала?

Il est l'auteur de l'article.

Он автор этой статьи.

Êtes-vous l'auteur de ce livre ?

Вы автор этой книги?

L'auteur de ce livre est mort.

Автор этой книги умер.

Qui est l'auteur de ce livre ?

Кто автор этой книги?

Qui est l'auteur de cette histoire ?

- Кто автор этого рассказа?
- Кто автор этой повести?

Es-tu l'auteur de ce livre ?

Ты автор этой книги?

Qui est l'auteur de ce livre ?

Кто автор этой книги?

- Est-ce que vous êtes l'auteur de ce livre?
- Es-tu l'auteur de ce livre ?

- Вы автор этой книги?
- Ты автор этой книги?

- L'auteur pourrait presque supprimer complètement toutes les traces.
- L'auteur a pu presque supprimer complètement toutes les traces.
- L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces.

Преступник смог почти полностью замести все следы.

Richard Roberts est l'auteur de nombreux livres.

Ричард Робертс - автор множества книг.

Le nom de l'auteur nous est familier.

Имя автора нам знакомо.

L'auteur dédicaçait le livre à sa sœur.

Автор посвятил книгу своей сестре.

Dans son autobiographie, l'auteur décrit son échec.

В автобиографии описывает автор своё фиаско.

Voici la pièce où l'auteur s'est suicidé.

- Вот номер, в котором автор покончил с собой.
- Вот комната, в которой автор покончил с собой.

C'est une édition limitée signée par l'auteur.

Это ограниченный тираж с автографом автора.

L'auteur traduisit le conte dans notre langue maternelle.

Автор перевёл сказку на наш родной язык.

L'auteur de cet article est un critique célèbre.

Автор этой статьи — известный критик.

Le succès encouragea l'auteur à un nouvel ouvrage.

Успех вдохновил автора на создание нового произведения.

Cela fait combien de temps que l'auteur est mort ?

Как давно автор умер?

Ce que l'auteur essaie de dire n'est pas clair.

- Неясно, что писатель пытается сказать.
- Неясно, что автор пытается сказать.

L'histoire est un roman dont le peuple est l'auteur.

История — роман, а народ — его автор.

Est-ce que vous êtes l'auteur de ce livre?

Вы автор этой книги?

L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire.

Неясно, кто написал это письмо.

Ce poème exprime ce que l'auteur pense de l'amour.

Это стихотворение выражает, что автор думает о любви.

Je ne comprend pas ce que l'auteur a voulu dire.

- Я не понимаю, что автор хотел сказать.
- Я не понимаю, что хотел сказать автор.

Je ne comprends pas ce que l'auteur essaie de dire.

Я не понимаю, что хочет сказать автор.

Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité.

Согласно иным источникам, Ноам Чомски — самый цитируемый из ныне живущих авторов.

Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par là.

Я не понимаю, что автор хочет этим сказать.

"appelé 101 façons de booster votre Trafic par l'auteur Neil Patel.

«101 способ увеличить ваши Трафик автора Нейла Пателя.

J'ai corrigé la phrase moi-même, parce que l'auteur n'a pas répondu depuis longtemps.

Так как автор не реагировал в течение длительного времени, я осуществил правку.

L'auteur attribue le crime à un personnage qui apparaît dans le dernier chapitre de ce livre.

Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.

J'ai comparé les deux versions afin de comprendre comment l'auteur a rendu dans l'autre langue certaines expressions et tournures.

Я сравнил обе версии, чтобы понять, как автор переводил определённые выражения и речевые обороты на другой язык.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

- Je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur.
- Je ne connais pas la pièce, mais je connais bien son auteur.

Я не знаю об этой пьесе, но я хорошо знаю автора.

Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases.

Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.

- Toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui ont été écrites par moi.
- Je suis l'auteur de toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui.

Все песни, которые я тебе сегодня пел, я написал сам.

"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »

"Том! Что это за кошмарные компьютерные кавычки вокруг наших с тобой диалогов? Ты не мог бы поговорить с автором предложений и передать ему моё мнение на этот счёт?" - «Спокойно, Мэри. Когда ты так кипятишься, и возникает проблема. Посмотри на мою часть диалога!»